این صفحه در فیس‌بوک توانست در مدت زمان بسیار کوتاهی، 7000 کاربر را به خود جذب کند.

به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان،  پایگاه اطلاع‌رسانی «الدیار» نوشت: گروهی از شهروندان الجزایری، صفحه‌ای را در شبکه اجتماعی فیس‌بوک با عنوان «الاسلام باللهجة الجزائریة»(اسلام به لهجه الجزایری) راه‌اندازی کردند که در آن ترجمه‌های آیات قرآن و احادیث نبوی را به لهجه رایج در کشورشان ترجمه می‌کنند.

این صفحه در فیس‌بوک توانست در مدت زمان بسیار کوتاهی، 7000 کاربر را به خود جذب کند.

سبک طنزآمیز و تمسخرآمیزی که این صفحه در ترجمه آیات قرآن و سنت نبوی بکار برده، خشم شهروندان این کشور را برانگیخت و جنجال آفرید، به‌طوری‌که ده‌ها فعال و کاربر اینترنتی الجزایر، مؤسسان این صفحه را مورد هجوم و انتقاد قرار دادند.
 
تصویر اصلی این صفحه که با فن‌آوری فتوشاب ترکیب شده،‌ به‌صورت دایره‌ای رنگارنگ به رنگ پرچم الجزایر است و در وسط آن ریش بلند و کلاه سفید که نماد مذهب سلفی است، به‌تصویر کشیده شده است.
 
مؤسسان این صفحه در فیس‌بوک همچنین، مطالب خود را در قالب تصاویر و نقاشی منتشر می‌کنند و این موضوعات شامل روایات نادرست از رسول اکرم(ص) و نوشتن آیات قرآنی به زبان عربی فصیح و سپس ترجمه آن به لهجه رایج در این کشور با سبکی طنزآمیز است.
 
 
 
در همین راستا،‌ «جلول حجیمی»، دبیرکل اتحادیه ائمه جماعت و کارکنان امور دینی الجزایر، در این باره گفت: تفسیر آیات قرآن براساس هوی و هوس، اقدامی تمسخرآمیز است و کفر به‌شمار می‌رود.
 
وی در ادامه، آگاهی‌بخشی به ناظران و مؤسسان این صفحه از سوی علما و اهل علم و هدایت آن‌ها برای دست‌برداشتن از این اقدامات را خواستار شد.
 
همچنین، «عبدالمجید بیرم»، عضو انجمن علمای مسلمان الجزایر، مطالب منتشره در این صفحه را اقدامی بسیار زشت و ناپسند توصیف کرد و گفت: این اقدام تنها توهین به قرآن کریم نیست، بلکه تهدیدی برای زبان عربی نیز به‌شمار می‌رود.
 
بیرم در ادامه دخالت مقامات ذی‌ربط در وزارت امور دینی و وزارت کشور الجزایر برای پایان دادن به این اقدامات شرم‌آور را خوستار شد.
 
 
منبع:ایکنا
انتهای پیام/
برچسب ها: ترجمه ، قرآن ، فیس بوک
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار