رئیس جمهور آمریکا به چین درباره توسل به زور برای حل مناقشات ارضی این کشور هشدار داد و به حمایت نظامی کامل از فیلیپین متعهد شد.

به گزارش سرويس بين‌ الملل باشگاه خبرنگاران به نقل از خبرگزاری فرانسه ،"باراک اوباما"رئیس جمهور آمریکا امروز سه شنبه به چین درباره توسل به زور برای حل مناقشات ارضی این کشور هشدار داد و به حمایت نظامی کامل از فیلیپین متعهد شد.

 اوباما در آخرین روز از سفر دوره ای خود به چهار کشور آسیایی طی سخنانی در میان نظامیان آمریکایی و فیلیپینی درباره تشدید مناقشات ارضی بین چین و متحدان آمریکا در منطقه ابراز نگرانی کرد و افزود : « ما معتقدیم که همه ملت ها این حق را دارند که در صلح و امنیت زندگی کنند و به حاکمیت و تمامیت ارضی آنها احترام گذاشته شود. » 

وی گفت : « ما بر این باوریم که قوانین باید اجرا شود و اختلافات در چارچوب مصالحه و نه توسل به زور و ارعاب حل و فصل شود. » 

فیلیپین و چین بر سر جزایر دریای چین جنوبی با یکدیگر وارد مناقشه شده اند و پکن مدعی مالکیت بر این دریاست. 

با افزایش فشارهای دیپلماتیک و نظامی چین برای در اختیار گرفتن کنترل مناطق مورد مناقشه ، فیلیپین که یکی از ضعیف‌ترین نیروهای ارتش را در این منطقه دارد بارها از آمریکا ، متحد دیرینه خود ، درخواست کمک کرده است . 

فیلیپین و آمریکا روز دوشنبه توافقنامه ای را امضاء کردند که زمینه گسترش حضور نظامیان آمریکا را در پایگاه های نظامی فیلیپین فراهم می کند. 

اوباما امروز با اشاره به پیمان دفاعی دوجانبه بین فیلیپین و آمریکا تلاش کرد تا بار دیگر به مانیل اطمینان دهد واشنگتن از متحد خود چنانچه هدف حمله قرار گیرد حمایت خواهد کرد. 

وی افزود این پیمان بدان معناست که دو کشور به دفاع از یکدیگر در برابر حملات مسلحانه خارجی متعهد هستند و آمریکا به دفاع از فیلیپین کاملا پایبند است. با وجود این ، اوباما به این مسئله که در صورت مناقشه بر سر جزایر دریای چین جنوبی ، آمریکا به کمک فیلیپین خواهد آمد صراحتا اشاره ای نکرد. 

 باراک اوباما در نخستین سفر آسیایی خود وارد ژاپن شد و از توکیو نیز که با چین بر سر جزایر مورد مناقشه در دریای چین شرقی وارد اختلاف شده است حمایت کرد. 

اوباما در جمع نیروهای نظامی آمریکا و فیلیپین، ائتلاف نظامی دو کشور را پابرجا و مستحکم توصیف کرد و تاکید کرد آمریکا بر دفاع از این کشور در برابر مهاجمان خارجی متعهد است. 

اوباما گفت: نیروهای آمریکایی و فیلیپینی همراه یکدیگر نیروی دفاعی قوی برای آزاد کردن این کشور از جنگ و سال ها اشغال تشکیل دادند. نیروهای ما شانه به شانه یکدیگر جنگیدند. در آن سال های اشغال نیروهای مقاومت فیلیپین به مبارزه ادامه دادند و صدها هزار فیلیپینی تحت پرچم آمریکا جنگیدند.

متاسفانه خدمات غرورآفرین این کهنه سربازان فیلیپینی ها کاملا از طرف آمریکا درک نشد. بسیاری از خسارت هایی که به آنها وعده داده شده بود، محروم ماندند. این بی عدالتی بود. دولت من در سال های اخیر با همکاری با کنگره تلاش کرده است این اشتباه را جبران کند. ما قانونی را تصویب کردیم که بر اساس آن این سوابق باید مرور شوند. حدود بیست هزار خانواده فیلیپینی نهایتا خساراتی را که مدعی بودند باید دریافت کنند، گرفتند و این کاری درست بود.

این جنگ تصویری قوی از فیلیپین در نگاه دشمنانش ایجاد کرد و به آزادی خدمت کرد.

ما کاملا مفتخر هستیم که امروز برخی از این این کهنه سربازان بی نظیر را در این جمع داریم. در بین آنها مردانی هستند که در باتان و کوریدورجنگیدند و همچنین مردانی هستند که برخی در بین نیروهای مقاومت جنگیدند از جمله این افراد کارولینا گارسیا دلفین است. این کهنه سربازان اکنون در دهه نهم زندگی خود هستند و برای همه ما الهام بخش هستند. من از همه کسانی که می توانند بایستند، می خواهم به احترام آنها برخیزند.

روح این کهنه سربازان و قدرت آن‌ها و قاطعیتشان را من در شما نیز می بینم. 
زمانی که شما همراه یکدیگر تمرین می کنید و در رزمایش ها شرکت می کنید تا برای آینده آماده بمانید، زمانی که نیروهای ویژه ما به مشاوره و کمک به طرف فیلیپینی ما در مبارزه علیه تروریسم کمک می کنند، زمانی که شما همراه هم به بحران پاسخ می دهید، نظیر کاری که پس از طوفان اخیر داشتید، شما همراه با همکاران غیرنظامی خود به مناطق آسیب دیده می شتابید و مردم را از زیر آوار بیرون می کشید و غذا و دارو را تقسیم می کنید، شما نشان می دهید که دوستان چطور می توانند مراقب یکدیگر باشند. این نوع ماموریتی است که ما امروز نیز با آن مواجه هستیم. 

روز گذشته آکینو و من توافق کردیم فصلی تازه در ائتلافمان باز کنیم و طبق این توافق تازه نیروهای آمریکایی می توانند در بنادر و فرودگاه های فیلیپین به شکل چرخشی حضور داشته باشند. تا همراه هم به آموزش و تمرین بیشتر بپردازیم و بتوانیم ارتش های خود را حتی از امروز بهم نزدیکتر کنیم و از تلاش های شما برای تقویت نیروهای مسلح تان حمایت کنیم.

ما توانایی خود را برای پاسخگویی به بلایای طبیعی افزایش می دهیم. امروز من از مردم فیلیپین به علت استقبال از نیروهای مسلح ما به عنوان دوست و همکار خود تشکر می کنم. 

عمق بخشیدن به ائتلاف ما بخشی از چشم انداز گسترده تر ما برای آسیا-اقیانوسیه است. ما باور داریم که کشورها و مردم حق دارند که در امنیت و صلح زندگی کنند و اقتدار و حاکمیت خود را داشته باشند و به تمامیت ارضی آنها احترام گذاشته شود. ما باور داریم که قوانین بین المللی باید اجرا و اعمال شوند. آزادی راهبری دریایی باید محفوظ باشد و نباید جلوی فعالیت های بازرگانی گرفته شود. ما باورداریم که مناقشات باید به شکل مسالمت آمیز حل و فصل شود و نه با تهدید توسل به نیروی نظامی. اینها ارزش هایی است که کشور ما از آن حمایت می کند. این آینده ای است که ما برای تحقق آن تلاش می کنیم و به این علت است که خدمات شما چنین مهم است. 

اجازه دهید کاملا صریح بگویم، بیش از 60 سال، آمریکا و فیلیپین تحت یک پیمان دفاعی مشترک بهم پیوسته بوده اند و این پیمان به این معنا است که دو کشور ما متعهد هستند به عزم مشترک برای دفاع از خود در برابر تهاجم های نظامی خارجی هر مهاجم بالقوه وفادار باشند و در چنین شرایطی یکدیگر را تنها نگذارند. 

به عبارت دیگر آمریکا به شدت به دفاع از فیلیپین متعهد و وفادار است. زیرا متحدان هرگز تنها نمی مانند.

یکی از نمونه های این تعهد مشترک، واکنش فوری نیروهای آمریکایی و فیلیپینی به بلایای طبیعی اخیر است که در آن سریعا به ایجاد مراکز درمانی سرپایی، و پاکسازی مناطق آسیب دیده و باز کردن مجدد فرودگاه اقدام شد. نیروهای فیلیپینی به انتقال کمک های ارسالی از هواپیماهای آمریکایی اقدام کردند و نیروهای آمریکایی این کمک ها را به بالگردهای فیلیپینی منتقل کردند. پس از آن امداد به ساکنان محلی و انتقال دادن آنها به نقاطی امن آغاز شد. این همکاری بیست و چهار ساعته و در روزهای متوالی ادامه داشت. به علت فعالیت چنین سربازانی بود که هزاران نفر به مناطق امن منتقل شدند و جان های بی شماری نجات داده شد. ما از خدمات غرورآفرین آنها به خود می بالیم.

بین کهنه سربازان جنگ جهانی دوم ما و مردان و زنانی که امروز خدمت می کنند، ارتباط وجود دارد و این ارتباط بر اساس روح ائتلاف ما طی نسل ها ادامه یافته است.

فیلیپینی ها و آمریکایی ها شانه به شانه یکدیگر ایستاده اند و من از طرف مردم آمریکا از خدمات شما قدردانی می کنم. از اینکه ما را مفتخر ساختید، تشکر می کنم.

برای من افتخاری بالاتر از این نیست که در مقابل شما به عنوان فرمانده کل قوا بایستم. از نیروهای مسلح فیلیپین به علت اینکه چنین متحد برجسته ای هستند، تشکر می کنم. شما همراه هم به حفظ صلح و رونق هر دو کشور کمک کرده اید.
خدا نگهدار شما، خدا نگهدار جمهوری فیلیپین و خدا نگهدار ایالات متحده آمریکا و خدا نگهدار ائتلاف بین دو ملت بزرگ ما باشد.

انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار