مجموعه مستند " جنایت در سایه " در سیمای فرانسوی شبکه سحر برای مخاطبان فرانسوی زبان ترجمه و دوبله شده و آماده پخش است.

به گزارش حوزه رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران به نقل از روابط عمومی شبکه بین‌المللی سحر، مجموعه مستند "جنایت در سایه" که از تولیدات سیمای کردی شبکه سحر است به مدیریت دوبلاژ ایمان صالحی در گروه ترجمه و دوبله سیمای فرانسوی دوبله شده و به زودی در جدول پخش این شبکه قرار خواهد گرفت.

ترجمه متون " جنایت در سایه " را بابک ارشادی بر عهده داشته و آناهید همپارتیان متون ترجمه شده را ویراستاری نموده است.

بابک ارشادی، امیرحسین برهانی و آناهید همپارتیان صداپیشگانی هستند که در این مستند به گویندگی پرداخته، محسن ترابی صدابرداری آن را انجام داده و زهرا مه راد در تدوین " جنایت در سایه " همکاری داشته است.

" جنایت در سایه " را بهروز نورانی پور نویسندگی، تهیه کنندگی و کارگردانی نموده است. محمد نوری (تصویربردار)، یدالله فاتحی (تدوین گر)، ارسطو مفاخری (صدابردار) و مهدی خلیلی (مدیر تولید) نیز عواملی هستند که در تهیه این مستند همکاری داشته اند.

این مجموعه مستند به موضوع بازماندگان شيميايي جنگ تحميلي و معرفي جغرافياي مناطق بمباران شده در نوار آلوده ايران و عراق که از شمال غرب تا جنوب ايران امتداد دارد، مي پردازد.

مجموعه مستند " جنایت در سایه " در 6 قسمت 20 دقیقه ای در سیمای فرانسوی شبکه جهانی سحر دوبله شده و آماده پخش است.


انتهای پیام/ اس
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار