به گزارش خبرنگار ادبیات
باشگاه خبرنگاران، اسماعیل فصیح داستان نویس و مترجم ایرانی رمانهای " شراب خام" ، " داستان جاوید"، " ثریا در اغما" و " درد سیاوش" در دو اسفند 1313 درتهران متولدشد.
وی دوران تحصیلات خود را در دبستان عنصری وسپس در دبیرستان رهنما سپری کرد فصیح برای ادامه تحصیل به آمریکا رفت وی درسال 1961 میلادی درشهر مزولا ازدانشگاه مانتانا مدرک ادبیات انگلیسی را اخذ میکند و درهمانجا با ارنست همینگوی " نویسنده معروف آمریکایی " ملاقات میکند.
فصیح در دانشگاه " میشیگان" بنابر دلایلی مقطع کارشناسی ارشد را نیمه کاره رها میکند پس از بازگشت به ایران از سال 1342 درشرکت ملی نفت ایران درمناطق نفت خیز جنوب به عنوان کارمند بخش آموزش مشغول به کار شد.
فصیح در سال 1359 با سمت استادیار دانشکده نفت آبادان بازنشسته شد وی در مجموع به مدت 19 سال درشرکت ملی نفت ایران خدمت کرد.
وی از سال 59 به بعد به دلیل تخریب منزل مسکونیاش در آبادان به تهران مهاجرت کرد.
فصحی گهگاه دربخش برنامههای آموزشی زبان تخصصی و گزارش نویسی صنعت نف به کار پرداخت وی در پنج تیر 88 درتهران درگذشت.
آثار فصیح از طرف کتابخوانان ایران مورد استقبال قرارگرفت اما معمولاً آثار وی دربین منتقدان ادبی با استقبالی جدی روبرو نمیشد برخی دیگر او را ازمعدود نویسندگان ایرانی میدانند که نظر مخاطبان خاص و عام را به خود جلب کرد.
از آثار فصیح کتابهای " شراب خام" ، "دل کور" ، " داستان جاوید"، " ثریا در اغما"، " درد سیاوش" ، "زمستان 62"، " شهباز و جغدان"، " فرار فروهر"، " باده کهن"، " اسیر زمان"، " پناه برحافظ"، " کشته عشق"، " طشت خون"، " بازگشت به در خونگاه"، " کمدی تراژدی پارس"،" لاله بر افروخت"، " نامهای به دنیا"،" در انتظار" و " گردابی چنین حایل" است.
از مجموعه داستانهای وی میتوان" خاک آشنا"، " دیدار درهند"، " عقد و داستانهای دیگر"، " برگزیده داستانها" و" نمادهای دشت مشوش" را برشمرد.
وی همچنین " وضعیت آخر"، "ماندن دروضعیت آخر"، " استادان داستان"، " رستم نامه"، "خود شناسی به روش یونگ"، "شکسپیر" ( زندگی و خلاصه کل آثار وی از جمله هملت) و "خواهر کوچیکتر" اثر ریموند چندلر را ترجمه کرده است.
انتهای پیام/ اس