به گزارش
باشگاه خبرنگاران، همایش بینالمللی با موضوع «علوم شرق شناسی در قرن بیست و یکم: مسائل و آینده توسعه آن» توسط کرسی شرقشناسی دانشکده روابط بینالملل دانشگاه ملی اوراسیا در این کشور برگزار شد.
در مراسم افتتاحیه این همایش، «ژ.ز.اورازبایف» معاون رئیس امور تحقیقات علمی ضمن خیر مقدم در مورد ضرورت پرداختن به موضوع شرقشناسی و اهمیت آن سخنرانی کرد و پس از آن «ب.ژ.سومژوریک» رئیس روابط بینالمللی و نمایندگان سفارتخانههای ژاپن و کره و تعدادی از دانشمندان معروف قزاقستان در علوم شرق شناسی و علاوه بر این استادانی از مصر، کره، چین و ژاپن سخنرانی کردند.
پس از سخنرانی شرکت کنندگان مسائل مهم علوم شرق شناسی مورد بحث قرار گرفت و آنان تأکید کردند که امروزه این علم باید خود را با توجه به روح جدید زمان با استفاده از روشهای مدرن و دستاوردهای علوم مرتبط منطقهشناسی، جامعه شناسی و مردم شناسی توسعه دهند.
برنامههای این همایش در قالب چهار کمیسیون ادامه یافت:
• مسائل جاری و آینده توسعه کشورهای شرق در عصر حاضر
• مسائل زبان شناسی و منطقهشناسی کشورهای شرق و روش تدریس زبانهای شرقی
• مسائل فرهنگی، هنر و مذهبی شرق
• بحث تاریخی و قوم شناسی، منبع و تاریخ نگاری شرق
در کمسیونهای همایش نیز محققان برجسته شرقشناسی، تاریخ دانان، علمای دینی، زبان شناسان، منطقهشناسی، از کشورهای دور و نزدیک در خارج از کشور (مصر، کره، چین، ژاپن، ترکیه، روسیه) و همچنین نمایندگان دیپلماتیک در شهر آستانه (عراق، لیبی، ایران، کره، فلسطین، و...)، شخصیتهای دولتی و نمایندگان سازمانهای مختلف حضور داشتند.
«صابری» رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران که از طرف رئیس کرسی شرقشناسی برای شرکت و سخنرانی دعوت شده بود علاوه بر شرکت در مراسم افتتاحیه در کمیسیون مسائل زبان شناسی و منطقهشناسی کشورهای شرق و روش تدریس زبانهای شرقی شرکت و در مورد مقاله خود با عنوان «بررسی وضعیت آموزش زبان فارسی در قزاقستان و ضرورت توسعه آن» سخنرانی کرد.
صابری با اشاره به اینکه یکی از مسائل مهم در بین جوامع مختلف هویت آن ملت است، تأکید کرد: هویت عبارت است از مجموعه نگرشها، ویژگیها و روحیات که یک فرد یا یک جامعه را از دیگر افراد یا دیگر جوامع متمایز میکند و از آنجا که هویت تاریخی هر ملت به زبان، فرهنگ، هنر و پیشینه تاریخی آن ملت بر میگردد لذا آشنایی و فراگیری زبان فارسی برای اساتید و دانشجویان لازم است چرا که بخش زیادی از فرهنگ و پیشینه مردم قزاقستان در کتب تاریخی که به زبان فارسی نوشته شده وجود دارد به طوری که بنابر پژوهشی که توسط یکی از اساتید دانشگاههای قزاقستان انجام شده است هماکنون بیش از 3000 واژه فارسی در زبان قزاقی وجود دارد، بنابراین پرداختن به زبان فارسی نه تنها برای استخراج پیشینه و تاریخ قزاقستان امری ضروری و لازم است بلکه آشنایی با زبان فارسی میتواند در تقویت بنیه شرقشناسی در دانشگاههای قزاقستان نقش مؤثری داشته باشد.
در جریان این همایش موارد زیر مورد توافق جمع قرار گرفت:
1. تشکیل انجمن شرق شناسان قزاقستان برای توسعه علوم شرق شناسی وطنی
2. برگزاری همایش بینالمللی دانشمندان- شرق شناسان سالانه در دانشگاه اورآسیا
3. تشکیل مرکز علمی وابسته به دانشگاه اورآسیا با هدف همکاری دانشمندان- شرقشناسان برای تحقیق در منابع قدیم و قرون متوسط به زبانهای شرقی در زمینه تاریخ و فرهنگ مردم آسیای مرکزی
4. توصیه دانشمندان- شرق شناسان برای کمک به جهت تحقیق در برنامههای دولتی، و پروژههای علمی
5. ارائه درخواست از وزیر آموزش و پرورش و علوم ج.قزاقستان در مورد جذب کارشناسان شرق شناس برای اجرای این اهداف
6. استفاده از شرق شناسانی آشنا به زبانهای شرقی در چارچوب برنامه دولتی «خلق در جریان تاریخ»
چنین همایش بین المللی با موضوع شرقشناسی برای اولین بار در منطقه شمال برگزار شده که حاکی از شکل گیری شرق شناسی در دانشگاه اورآسیا میباشد.
انتهای پیام/
منبع:فارس