"مجتبي رحمان دوست" در گفتگو با باشگاه خبرنگاران:
"مجتبي رحمان دوست" در گفتگو با باشگاه خبرنگاران:
"مجتبي رحمان دوست" نويسنده ادبيات دفاع مقدس در گفتگو با خبرنگار حوزه ي ادبيات
باشگاه خبرنگاران گفت: ما در اين دفاع مقدس و دليرانه با توفيق الهي موفق شديم بطوري كه نه يك سانتي متر را از كشورمان از دست داده و نه يك بند از قانون مدني را به نفع متجاوزان قرار داديم هم اكنون با جانبازان و شهيدانمان در موقعيت اقتدار هستيم.
وي با اشاره به نقش ادبيات در ارائه فرهنگ دفاع مقدس افزود: بدون شك اگر بخواهيم فرهنگي را به نسل بعد منتقل كنيم راهش جز ادبيات و هنر نيست بنابراين بچه هاي ما از اول انقلاب چه آنهايي كه از همان دوران قلم به دست شدند و چه آنهايي كه بعدها نويسنده شده اند در عرصه جنگ نسبت به خلق داستان كوتاه، رمان، شعر و انواع نمايشنامه و فيلم نامه اقداماتي را انجام دادند بطوري كه هم اكنون فقط درقالب رمان و داستانش يكي از مهمترين نقش ها را ادبيات دفاع مقدس داشته بدين صورت كه درچند سال اخير گونه جديد و ژانر ادبي جديدي به نام تاريخ شفاهي نوشته شده كه رمان نيست ولي كمتر از رمان كه جاذبه ندارد هيچ بلكه بيشتر هم است و مشابهش هم همين كتابهاي موجود مانند "دا"، "پايي كه جا ماند" و "نورالدين پسر ايران" و غيره است.
"رحمان دوست"در خصوص ترجمه آثار تاليفي دفاع مقدس و ارائه آن به ديگر كشور ها گفت: دفاع مقدس ما فراگير و معجوني از تمام فراز و نشيب هاي زندگي مردم است بنابراين مي تواند سازنده و قابليت ترجمه داشته باشد.
وي ادامه داد: هم اكنون توانسته ايم رمان هاي جنگمان را به زبان هاي انگليسي، اردو و هندي ترجمه كنيم بنابراين فرهنگ دفاع مقدس ما كه در اين كتابها وجود دارد و سرشار از مفاهيم انساني است مي تواند مخاطب هاي بين المللي داشته باشد.
وي خاطرنشان كرد: جنگ ما يك محوري نبود بنابراين اگر بخواهد رماني انعكاس دهنده دفاع مقدس ما باشد و ناتواني ها و تحريم هايي كه بر ما تحميل شد را نشان دهد بسيار رمان موفقي خواهد بود.
وي در پايان عنوان كرد: هرسال هفته دفاع مقدس يكي از بينندگان پروپا قرص برنامه هاي تلويزيوني هستم و اين به اين دليل است كه خودم روزي به عنوان رزمنده در جنگ تحميلي بودم و تمام حس هاي آشناي خودم را در آنجا پيدا مي كنم./ص