ناهيده هاشمي گفت: به نظر من پرداخت به واقعیت و مسائل مربوط به روز در رمان های خارجی در استقبال از این رمانها موثر است.

ناهید هاشمی نویسنده در گفتگو با خبرنگار حوزه ادب باشگاه خبرنگاران گفت: استقبال بیشتر از رمانهای خارجی نسبت به رمانهای ایرانی ارتباط زیادی به سبک نویسنده ندارد به نظر من پرداختن به واقعیت و مسائل مربوط به روز در رمانهای خارجی در استقبال از این رمانها موثر است.

وی افزود: در برهه ای که در آن هستیم به یک سری مسائل پرداخته که نیاز روز جوان پیر یا کودکان نیست و رمانهای خارجی که خوانده ام از نظر فرهنگی با فرهنگ ما بسیار متفاوت اما دلنشین است.

هاشمي تاکید کرد: باید فیلم یا رمان ایرانی بیشتر به دلم بنشیند دلیل خواندن رمانهای خارجی توجه به نیازهای انسانی در این رمان های است که در هنگام هم ذات پنداری با آن مشکل خود در آن مشاهده می کنیم.

وی ادامه داد: در رمانهای ایرانی به مسائلی پرداخته که نیاز روز نبوده و مستلزم مطرح کردن مطلب ملموس توسط مخاطب هستیم پرداختن به مسائل انسانی با توجه به مسائل روز صورت بگیرد پرداختن به مسئله ای مهم درسی سال پیش امروزه مطرح نیست.

اين نويسنده افزود: مسائل انسانی با هر نژاد و فرهنگ مشترک مثلا نیاز به محبت در من ایرانی و زن امریکایی یکسان است خلاقیت نویسندگان خیلی مهم و گاهی مطرح کننده مسائلی تازه است.

وی بیان کرد: خلاقیت نویسنده خود برخورد تبلیغات و سبب مطرح شدن رمان است./ي2
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.