به گزارش خبرنگار
حوزه ادب باشگاه خبرنگاران، ثاقب فر متولد سال 1321 هجري كه به واسطه دريافت مدرك كارشناسي ارشد از دانشگاه سوربن فرانسه، همواره تبحر خود در عرصه هاي جامعه شناسي، نويسندگي، ترجمه و پژوهش را به رخ هم عصران خود مي كشاند به گونه اي كه برخي او را همچون شادروان همايون صنعتي زاده از كوشاترين مترجمان ايران معاصر در حوزه ايرانشناسي ميدانستند.
نهم مرداد 1321 خورشيدي در خيابان بلورسازي تهران در خانه اي كه پيش تر از آن در زمره اموال مشيرالسلطنه، صدراعظم استبداد صغير بود متولد شد و تا 10 سالگي و موعود فروش مجموعه خانه و باغ در آنجا زندگي كرد.
وي تا پنجم ابتدايي به دبستان رازي رفت و سال ششم را نيز در دبستان رودكي پشت سر گذاشت.
ثاقب فر از سال 1356 با ترجمه كتاب جامعه شناسي و فلسفه اميل دوركيم وارد حوزه رسمي ترجمه شده و فعاليت هاي علمي خود را آغاز كرد از ديگر فعاليتهاي علمي وي ميتوان به نگارش كتاب آگاهي آريايي در حوزه فرهنگ ايران تاليف كتاب شاهنامه و فلسفه تاريخ ايران، همكاري با احمد بيرشك در دانشنامه بزرگ فارسي، كار در مجلات دانشمند و نگاه نو و خلق ترجمه هايي در زمينه تاريخ ايران باستان به ويژه دوران هخامنشي اشاره كرد.
لازم به ذكر است كه از آثار ديگر ثاقب فر مي توان از راهنمايي تاليف ترجمه و ويرايش، بن بست هاي جامعه شناسي، جامعه شناسي و رياضيات، بررسي اجتماعي، اقتصادي و فرهنگ ايل كردي بلوچستان و مقالاتي چون تازيانه بهرام، كوبه بيدارگر، سوگنامه رستم و سهراب، مرگ كيخسرو و سوگنامه فرود نام برد.
اصول فلسفه، خيابان پرولتر سرخ، يك رمان، روح سرمايه داري و اخلاق پروتساني، هويت هاي مرگبار، عصر عطش، موسيو ابراهيم، از آثار ترجمه اي ثاقب فر به حساب مي آيند./ي2