به مناسبت بيستمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم؛
به مناسبت بيستمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم؛
حجت الاسلام و المسلمين محمد نقدي،مدير اجرايي بخش ترجمه در نمايشگاه قرآن كريم در گفتگو با خبرنگار
حوزه ادبيات باشگاه خبرنگاران درخصوص فعاليت هاي اين بخش گفت:بخش ترجمه كتاب ،كتابشناسي ،مطالعه قرآني به زبانهاي اروپايي كه از سال 1500 ميلادي تا 2012 ميلادي تمامي مطالعات اروپائيان راجع به قرآن را در برميگيرد را دراختيار بازديدكنندگان قرار ميدهد.
وي ادامه داد:همچنين اين بخش آمار تفصيلي ترجمه هاي مختلف قرآن در سراسر جهان كه در 145 زبان ارائه شده و شامل 1260 ترجمه است را نشان ميدهد.
نقدي افزود:اين بخش به معرفي مجموعه مقالات و ترجمه هاي قرآن به زبان فارسي كه در نشريات علمي كشور از ابتدا،تاكنون چاپ شده اند مي پردازد، همچنين مقايسه آماري تعداد ترجمه هاي قرآن و كتاب مقدس در سراسر جهان را نشان ميدهد.
وي گفت:ارائهي آمارهاي ترجمه هاي قرآن كه در كشور جمهوري اسلامي ايران انجام شده و مذاهب مترجمان قرآن در سراسر جهان كه 2 مسيحي قرآن را ترجمه كرده اند از فعاليت هاي اين بخش است./ه