سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان‌ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

«کنت مونت کریستو» در شبکه چهار

فیلم سینمایی «کنت مونت کریستو» با گویندگی 18 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

باشگاه خبرنگاران جوان - فیلم سینمایی «کنت مونت کریستو» با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل سیما دوبله شد.این سینمایی در گونه اکشن، ماجراجویی و درام محصول فرانسه در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی زهره شکوفنده و صدابردار آن سعید عابدی است. آزاده اکبری، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، علی بیگ محمدی، ژرژ پطرسی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، حسین سرآبادانی، شایان شامبیاتی، پریا شفیعیان، امیرمحمد صمصامی، فاطمه غزنوی، کسری کیانی، ملیکا ملک نیا، اکبر منانی، علی منصوری راد، علی همت مومیوند و زهره شکوفنده صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که ادموندِ جوان، با توطئه‌ی سه دوست نزدیکش بدون برقراری دادگاه، ۱۴ سال به زندان می‌افتد. فاریا، زندانیِ دیگر، راه نجاتی در مقابل او قرار می‌دهد و ادموند خودش را آزاد می‌کند. او با گنجِ پنهانی که فاریا به او معرفی کرده در قالب یک کنتِ ثروتمند به شهر بر می‌گردد و با کمک دختری یتیم و پسری انتقام خود را می‌گیرد.

در طول تاریخ سینما و تلویزیون اقتباس‌های فراوانی از روی رمان کنت مونت کریستو اثر الکساندر دومای پدر صورت گرفته است. شاید یکی از دلایل میزان زیاد اقتباس‌های سینمایی و تلویزیونی از این رمان آن باشد که در این رمان، توسط تعدادی زیاده خواه و فرصت طلب، ظلم و ستم بسیار بزرگی به شخصیت اصلی، ادموند دانتس جوان می‌شود. ادموند وقتی فرصت پیدا می‌کند که به شکلی معجزه آسا از دام مرگباری که برایش پهن کرده‌اند، خود را آزاد کند، با نقشه‌های به مراتب هوشمندانه‌تر از نقشه‌های دشمنانش، از تمام آنان انتقام سخت می‌گیرد؛ بنابراین پیام‌های مهمی، چون الزام آگاهی مناسب برای شناخت دوست حقیقی از دشمن، نیاز به هوشمندی مفرط در برابر دشمنان دوست نما و ظلم ستیزی زیرکانه و دارای طرح و برنامه برای شکست دادن چنین دشمنان پیچیده‌ی دسیسه گری در این رمان طرح می‌شوند. اقتباس‌های سینمایی وفادار به این رمان نیز چنین پیام‌هایی را در خود دارند و به همین دلیل، مورد اشتیاق و علاقه‌ی مخاطبان خود در اقصانقاط جهان قرار گرفته‌اند.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه چهار، برای مخاطبان پخش شود.

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
ناشناس
۱۹:۵۵ ۱۵ اسفند ۱۴۰۳
کنت مونت کریستو دقیقا وضعیت ماست که همه برامون نقشه میکشن ولی با کمک گداهای دنیا پیروز میشیم