سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛

وقتی پا‌ک‌کن کوچولوی قهرمان به جنگ با سربازان اسرائیلی می‌رود

نویسنده کتاب «پاک‌کن جادویی» گفت: این کتاب روایتی از یک پا‌ک‌کن کوچولوی قهرمان است، که به جنگ با سربازان اسرائیل می‌رود، اما ما در داستان هیچ کلمه‌ای از خشونت جنگ نیاوردیم.

در این روز‌ها که جنایات رژیم منحوس صهیونیستی به اوج خود رسیده و مردم آزاده جهان روز به روز با ذات پلید این رژیم بیشتر آشنا می‌شوند، یکی از دغدغه‌های خانواده‌ها نحوه معرفی این مسئله به کودکان است. کودکانی که اگرچه روحیه لطفی دارند، اما برای خوشبختی و سعادتشان لازم است با جنایتگران تاریخ آشنا شوند و آنها را بشناسند.

«پاک کن جادویی» یکی از این کتاب‌هاست. اثری که به قلم زهرا اخلاقی و با تصویرگری لیلا حیدری با موضوع مبارزه کودکان مظلوم غزه با رژیم صهیونیستی منتشر شده است.

این کتاب که در جشنواره قلم زرین سال ۱۴۰۳ به عنوان اثر برگزیده در بخش کودک و نوجوان انتخاب شد، اخیراً توسط انتشارات حکیمانه به زبان ترکی ترجمه و در کشور ترکیه منتشر شده است.

زهرا اخلاقی، نویسنده کتاب «پاک‌کن جادویی» درباره این کتاب که روایتی از یک پا‌ک‌کن کوچولوی قهرمان است، گفت: داستان درباره پاک‌کن کوچولویی است، که همه بچه‌ها آن را می‌شناسند و به راحتی می‌توانند با او ارتباط برقرار کنند. این پاک‌کن به جنگ با سربازان اسرائیل می‌رود، اما ما در داستان هیچ کلمه‌ای از خشونت و جنگ نیاوردیم. بنابراین، هیچ ترس و اضطرابی را به کودک منتقل نمی‌کند. یعنی داستان با نماد تعریف می‌شود و کودک از خواندن آن حسابی لذت می‌برد. ما در داستان اجازه نداریم از کلمات خشونت‌آمیز استفاده کنیم. 

اخلاقی ادامه داد: پاک‌کن کوچولو با مقاومت نشان می‌دهد که بالاخره حق از باطل پیروز می‌شود. در «پاک‌کن جادویی» تمام اتفاقات داخل یک نقاشی صورت می‌گیرد و سرشار از رنگ و حس خوب زندگی است. ما در زیر لایه‌های داستان شاهد جنگ هستیم. یعنی کودک با خواندن کتاب هیچ ناراحتی احساس نمی‌کند و از آن سو با کودک فلسطینی همذات پنداری می‌کند و مقاومت آنها را تحسین می‌کند.

به گفته این نویسنده، دنیای کودک دنیای شاد و رنگارنگ است و ما با کتاب «پاک‌کن جادویی» می‌توانیم کودکانمان را ترغیب کنیم، تا حس همدردی‌اش را با کودک فلسطینی نشان بدهد.

وی در پاسخ به این سوال که، چون کتاب‌های کودکان تصویر محور هستند، کار ترجمه آنها راحت‌تر است؟ توضیح داد: بله، واقعیت این است که خودم هم به تازگی متوجه ترجمه کتاب به ترکیه شده‌ام. 

اخلاقی درباره تعامل نویسنده با تصویرگر رمان توضیح داد: ابتدا نویسنده کار نگارش داستان را انجام می‌دهد و بعد به تصویرگر می‌دهد. 

خبرنگار: نفیسه خلیلی

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.