سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

رئیس مؤسسه فرهنگی اکو مطرح کرد:

هنر جلوه‌های زندگی هر ملّت است

مرادجان بوری بایف تأکید کرد: تحکیم و تعمیق صلح و دوستی هدف همه هنرها در منطقه است و هنر جلوه‌های زندگی هر ملّت است.

مرادجان بوری بایف، رئیس مؤسسه فرهنگی اکو در جریان بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر در سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: تمامی فرهنگ‌ها با شیوه‌های مختلف در این عرصه گام برمی‌دارند، هدف مؤسسه فرهنگی اکو هم در همین راستا معنی پیدا می‌کند. هنر مرزی نمی‌شناسد و در حقیقت جلوه‌های زندگی هر ملّت است.

مرادجان بوری بایف بیان کرد: انتظار ما این است که همواره شاهد همکاری‌های پویا و اثر بخش فرهنگی میان دو مرکز باشیم. علاقه‌مندیم فعالیت‌های ما در حوزه نشر کتاب برای شناخت دولت‌ها و ملت‌های کشور‌های حوزه اکو باشد. 

رئیس مؤسسه فرهنگی اکو در سخنان خود با اشاره به اینکه امروز سالروز تولید خیام شاعر پرآوازه ایرانی است، افزود: ما مفتخریم که همه مفاخر و شاعران ایران در دنیا شناخته شده هستند. ما با انتشارات خود برای وصل کردن آمدیم. این نمایشگاه کتاب فرصت مناسبی برای تبادل برنامه ریزی‌ها و عملیاتی کردن برنامه‌ها و دیدار‌ها است.

وی در عین حال، اظهار داشت: این مرکز در مسیر ترجمه و نشر به پیشرفت مطلوبی رسیده است. طبع و نشر در مسیر فرهنگ قرار دارد و هدف ما تبلیغ آثار مفاخر ادب فارسی است.

ترجمه کتاب «نوروز» به ۹ زبان برای کشور‌های عضو اکو

در ادامه این دیدار، احسان الله حجتی در سخنانی ابراز کرد: کتاب بهترین وسیله برای شناخت یکدیگر است و مؤسسه فرهنگی اکو از ظرفیت کتاب در جهت تفاهمات بیشتر منطقه‌ای استفاده می‌کند.

وی با تأکید بر این نکته که مشترکات بین جمهوری اسلامی ایران و تاجیکستان برای همدلی بیشتر ملت‌ها باید مورد توجه قرار گیرد عنوان کرد: پیشنهاد می‌کنیم که ترجمه کتاب «نوروز» را به ۹ زبان برای کشور‌های عضو اکو در دستور کار قرار گیرد؛ در صورتی که مؤسسه فرهنگی اگو همکاری کند، این کار بزرگ فرهنگی زودتر به سرانجام برسد.

رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر در پایان سخنان خود، یاد آور شد: خوش‌بین هستیم که فعالیت‌ها و برنامه‌های مشترک بین دو مرکز بیش از گذشته گسترش پیدا خواهد کرد. تمام دیدار‌ها و همایش‌ها به زودی از یاد‌ها خواهد رفت و، اما چیزی که ماندگار است، انتشار کتاب است.

در پایان نشست مقرر شد؛ به منظور بررسی بیشتر امکان همکاری بین مؤسسه فرهنگی اکو و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر جلساتی برگزار شود.

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.