در آستانه سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان فارسی نشان ملی قند پارسی صبح امروز ۲۳ اردیبهشت ماه ۱۴۰۲ در تالار رودکی با حضور اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان فارسی و اهالی فرهنگ و هنر رونمایی شد.
غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم رونمایی از قند پارسی گفت: هر جا سخن از ایران، زبان فارسی وهویت ایرانی است نام فردوسی مطرح میشود و پای او در میان است و این موضوع برای ایرانیان مایه افتخار است که کتابی دارند با۶۰ هزار بیت و هزار سال سابقه که همه آن را میخوانند و میفهمند و چنین کتابی شاید در میان دیگر ملتها نظیر نداشته باشد.
به گفته رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در زورخانهها و ورزش باستانی همه جا نام فردوسی و شعرهای حماسیاش وجود دارد،در شهرها و روستاها مردم در مناسبتهای گوناگونی اشعار شاهنامه را میخوانند همچنین اینکه شاعران دیگر هم از فردوسی یادکردهاند مانند سعدی که گفته است: چه خوش گفت فردوسی پاکزاد که رحمت بر آن تربت پاک باد میازار موری که دانه کش است....
حدادعادل میگوید: شاهنامه سرشار از حکمت و معارف اسلامی است و هویت ایرانی را نشان میدهد و گنجینهای برای لغت شناسانشده است به همین دلیل شورای عالی انقلاب فرهنگی روز پاسداشت زبان فارسی را همان روز فردوسی نامیده است.
وی افزود: همه ملتها احتیاج به هویت ملی دارند که در برابر طوفان جهانی شدن خود را حفظ کنند ما هم با زبان فارسی هویت خود راگرامی میداریم تا هم حافظ ارزشهای معنوی و ملی خود باشیم و هم با سایر ملل تبادل فرهنگی داشته باشیم.
همچنین محمد مهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: موضوع تجلیل از زبان و خط فارسی در اولویتهای اصلی وزارتفرهنگ و ارشاد اسلامی قرار گرفته است. زبان فارسی را به عنوان نماد هویتی ایران تجلیل میکنیم چراکه این زبان از مولفههای وحدتآفرین در جامعه ماست.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار کرد: پس از سیر تاریخی ورود اسلام، ایرانیان با همه وجود به خدمت اسلام در آمدند و آن را توسعهدادند بسیاری از ادبای زبان عربی، ایرانی هستند و در حوزههای مختلف علمی و دینی در همه شاخه ایرانیان و فارسی زبانان با قوتدر میدان حاضر هستند.
اسماعیلی با اشاره به گنجینههای زبان فارسی تصریح کرد: رودکی پدر شعر فارسی، فرودسی با سرودن شصت هزار بین در شاهنامه،نظامی گنجوی، سعدی، مولوی و حافظ هر یک گنیجینهای بزرگ از آموزههای ایرانی اسلامی را به زبان فارسی برای ما به یادگارگذاشتند وقتی از این گنجینههای بزرگ صحبت میکنیم تنها موضوع زبان فارسی نیست بلکه زبان فارسی به دلیل قدرت بالایی که درانتقال مفاهیم دارد فضایل اخلاقی را به جامعه آموزش میدهد.
وی افزود: ما ایرانیان با گویشها، لهجهها و زبانهای مختلف به زبان فارسی میبالیم و به آن افتخار میکنیم آن را از مهم ترین نمادهایهویتی خود حساب میکنیم زبان فارسی یک حوزه فرهنگی گستردهای را بهم متصل کرده است از هند و آسیای میانه تا ترکیه،تاجیکستان، افغانستان و هند.
وزیر فرهنگ ادامه داد: یکی از پررونقترین فعالیتهای فرهنگی ما آموزش زبان فارسی بوده است با این حال در داخل ما نگرانیهاییداریم چرا که در کنار همه اقدامات خوبی که در حال انجام است نگران زبان فارسی هستیم. به دلیل گسترش فناوریهای نوین ومراوداتی که در حوزه اقتصادی صورت میگیرد باید مراقب عدم آسیب به زبان فارسی باشیم چون وقتی مواجه تمدنی صورت میگیردنمادها دچار آسیب میشوند واگر مراقبت نکنیم دچار مشکل میشویم و همه بخشها باید دست به دست هم به دهیم تا زبان و خطفارسی دچار مشکل نشود.
وی در پایان تصریح کرد: با وزارت راهوشهرسازی صحبت کردیم که چه ضرورتی دارد بلیتهای صادر شده نوشتههای غیر فارسی داشتهباشد در تبلیغات بازرگانی و تجاری هم همینطور پس باید مراقب میراث گرانقدرمان باشیم تا آیندگان ما را سرزنش نکنند همه ما بایدبرای صیانت ارز زبانمان به صحنه بیاییم.
در این همایش از «نشان قندپارسی» و اعلان دو محور اصلی همایش با عناوین «خوبان پارسیگو» و «زبان مادری» نیز رونمایی شد.
سفیر ترکیه در ایران، معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان، مدیر موسسه بهار آفرینش در کشور گینه، سفیر کشور ارمستان، دبیر اول سفارت روسیه در ایران، رییس موسسه فرهنگی اکو و یکی از فعالین فرهنگی فلسطین از جمله افرادی بودند که در این همایش نشان ملی قند پارسی را دریافت کردند.