سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛

برگزاری ۲۰ کرسی آموزش زبان فارسی فقط در مصر

مسئول غرفه بنیاد سعدی گفت: اگرچه نزدیک به ۴۰ و خورده‌ای سال ارتباط سیاسی با کشور مصر نداریم، اما نزدیک به ۲۰ دانشگاه کرسی زبان فارسی دارند.

در سی‌چهارمین دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بخش ناشران خارجی و بین‌الملل با فاصله‌ای از بخش ناشران عمومی قرار دارد و امسال تصمیم بر این گرفته شد که بخش ناشران خارجی و بین‌الملل در کنارهم قرار گیرند، تا امکان تبادلات فرهنگی کشور‌ها بیشتر از گذشته شود.

در حین بازدید از غرفه بنیاد سعدی با زوج تاجیکستانی برخورد کردم که به دنبال کتاب‌های آموزش زبان فارسی بودند. بنیاد سعدی با فراهم کردن دوره‌ها، کتاب‌های آموزشی و بورسیه به غیر فارسی‌زبانان و یا ایرانی‌های خارج از کشور زمینه ترویج زبان فارسی را فراهم کرده است.

سمیرا یافتیان، مسئول غرفه بنیاد سعدی درباره فعالیت این ارگان در ترویج زبان فارسی گفت: کار بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان و فرزندان ایرانی خارج از کشور است، که به مرور زبان فارسی فراموششان شده، یا در خارج از کشور به دنیا آمدند. 

یافتیان ادامه داد: ما می‌خواهیم از طریق آموزش زبان فارسی آن‌ها را به ایران وصل کنیم. اینکه آن‌ها بتوانند خط ما را بخوانند، بتوانند با اقوامشان در ایران ارتباط گیرند. بیشتر پدر و مادربزرگ‌ها، خاله و عمه‌ها دغدغه ارتباط زبان فارسی را دارند و نمی‌توانند با این گروه صحبت کنند.

مسئول غرفه بنیاد سعدی با بیان اینکه برای ما مهم است که از طریق ترویج زبان فارسی هم قدرت نرم‌مان را در جهان افزایش دهیم، هم دیپلماسی عمومی‌مان افزایش یابد، افزود: بعد از مدتی که بیشتر فارسی‌آموزان ما فارسی‌شان تقویت می‌شود، علاقه‌مند می‌شوند به ایران بیابند. وقتی ایران را می‌بینند، آنچه شنیده با آنچه دیده‌اند خیلی متفاوت است.

به گفته وی، آنقدر که اسلام هراسی و ایران هراسی در رسانه‌های خارج از کشور زیاد است، بیشتر آن‌ها در زمان پرواز سفرشان را کنسل می‌کنند. اما کسانی که به ایران می‌آیند، از خودگذشتگی کردند، اما بعد عاشق ایران می‌شوند. همین فارسی‌آموزان سفیران فرهنگی ما در خارج از کشور می‌شوند و به اقوام و دوستانشان می‌گویند آن ایرانی که رسانه‌ها می‌گویند اینگونه نیست، امنیت وجود دارد و مردم خیلی مهربان هستند.

یافتیان با بیان اینکه کسانی بودند که فکر می‌کردند باید یک ماه از خانواده خداحافظی کنند، بیان کرد:، چون تصورشان این بود که در ایران اینترنت و امنیت نیست. بعضی وقت‌ها غذا با خودشان می‌آوردند. اما بعد از ورود علاقه‌مند به ایران می‌شدند. بعضی‌ها ویزایشان را تمدید می‌کردند و به شهر‌های دیگر می‌رفتند. خیلی از این فارسی‌آموزان دوست داشتند در ایران تحصیل کنند. 

مسئول غرفه بنیاد سعدی در پاسخ به این سوال که در چه کشور‌هایی بنیاد سعدی فعال است، توضیح داد: در تمام کشور‌هایی که رایزن فرهنگی یا سفارتخانه ایران وجود دارد، بنیاد سعدی در آنجا نمایندگی دارد. یعنی رایزن‌های فرهنگی و سفرا نماینده بنیاد هستند و ما اعزامی نداریم.

به گفته وی، در تمام سفارتخانه‌های ما کلاس‌های زبان فارسی برگزار می‌شود. ما در بنیاد هم پشتوانه علمی آن‌ها هستیم. تولید کتاب، نرم‌افزار، برگزاری آزمون‌ها و ... از جانب ما انجام می‌شود.

یافتیان درباره بورسیه ایران به فارسی‌آموزان گفت: کسانی که تا سطحی زبانشان خوب شده و در حد لیسانی هستند، بورسیه‌شان می‌کنیم. آن‌ها بعد از اینکه دوره تربیت مدرس زبان فارسی را گذراندند، می‌توانند در کشورشان معلم زبان فارسی تربیت کنند. در حال حاضر با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی این دوره‌ها را برگزار می‌کنیم.

مسئول غرفه بنیاد سعدی در پاسخ به این سوال که بیشتر تبادلات فرهنگی ما با کدام کشورهاست، بیان کرد: از آنجایی که پیشینه ایران در هند، پاکستان، بنگلادش، ترکیه و ... وجود دارد، به واسطه علاقه ذاتی که به زبان فارسی هست، تبادل فرهنگی‌مان خوب است و علاقه‌مند به زبان فارسی از این کشور‌ها داریم.

به گفته وی، در حال حاضر در کشور‌های افریقایی، امریکا و کانادا علاقه‌مند به زبان فارسی داریم. با وجود اینکه نزدیک به ۴۰ و خورده‌ای سال ارتباطات سیاسی با کشور مصر وجود ندارد، اما نزدیک به ۲۰ دانشگاه کرسی زبان فارسی دارند و تا مقطع دکتری این رشته را ادامه می‌دهند.

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.