پیرو ارتباطات برقرار شده بین نهاد کتابخانههای عمومی کشور و کتابخانه غازی خسروبیگ و برگزاری موفق وبینار آشنایی با کتابخانه غازی خسروبیگ در سطح کتابخانههای عمومی جمهوری اسلامی ایران، دو طرف برای امضای سند تفاهم نامه همکاری اعلام آمادگی کردند. پس از تنظیم متن پیشنویس تفاهم نامه، نهاد کتابخانههای عمومی جمهوری اسلامی ایران از طرف بوسنیایی برای حضور در ایران و امضای این سند و بازدید از کتابخانههای کشورمان دعوت بعمل آورد.
به همین منظور، محمد حسین انصاری، رایزن فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین ضمن حضور در کتابخانه غازی خسروبیگ با عثمان لاویچ، رئیس این کتابخانه دیدار و متن نهایی تفاهم نامه همکاری با نهاد کتابخانههای عمومی جمهوری اسلامی ایران را تقدیم کرد.
لاویچ ضمن تشکر از همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین با کتابخانه غازی خسروبیگ و اقدامات صورت گرفته، اعلام آمادگی کرد که سند نهایی شده به زودی به امضا برسد.
نگهداری از قدیمیترین نسخه خطی دیوان حافظ در کتابخانه غازی خسروبیگ
رئیس کتابخانه غازی خسروبیگ با اشاره به نسخه خطی دیوان حافظ گفت: این نسخه خطی مربوط به قرن شانزدهم و با خوشنویسی بسیار کم نظیر نگاشته شده است. این نسخه شامل پنج مینیاتور است که ظرافت قابل قبولی دارد و به لحاظ جلد، خوشنویسی، مینیاتور و کاغذ برخی صفحات نیازمند به مرمت است.
وی درباره مخزن نسخ خطی کتابخانه غازی خسروبیگ اظهار داشت: این مخزن حاوی ۱۵ هزار و ۶۰۰ نسخه خطی است و قدیمیترین نسخه خطی بالکان یعنی کتاب احیاء علوم دین امام محمد غزالی مربوط به قرن پنجم هجری است.
برگزاری نمایشگاهی از نسخ خطی کتابخانه غازی خسروبیگ، گفتگو در خصوص مرمت آثار خصوصا نسخه خطی دیوان حافظ، بازدید و بررسی نحوه همکاری با مؤسسات علمی در قم از جمله موارد مطروحه در این دیدار بود
همچنین، ترجمه و چاپ کتابچه معرفی کتابخانه غازی خسروبیگ با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان به زبان فارسی در دستور کار قرار دارد.
گفتنی است؛ کتابخانه غازی خسروبیگ قدیمیترین سازمان علمی در بالکان با قدمتی حدودا ۵۰۰ ساله است. امضای سند تفاهم نامه به عنوان اولین سند کتابخانهای بین ایران و بوسنی و هرزگوین راه را برای همکاریهای بعدی در عرصههای مختلف هموار خواهد کرد.