سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

دلیل ارتقای سطح دستاورد‌های ایران در چهارمین روز برگزاری نمایشگاه کتاب مسکو چه بود؟

نمایشگاه کتاب مسکو از جمله نمایشگاه‌های مهم در سطح جهان است که هرساله برگزار می‌شود.

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، نمایشگاه کتاب مسکو از جمله نمایشگاه‌های مهم در سطح جهان است که هرساله برگزار می‌شود. امسال با وجود شیوع کرونا در جهان این نمایشگاه در حال برگزاری است و مانند هربار موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران نمایندگی ایران را در این رویداد فرهنگی به عهده دارد. در چهارمین روز برگزاری نمایشگاه کتاب مسکو اتفاقی روی داد که برایمان جالب توجه کرد.


بیشتربخوانید


در چهارمین روز از سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو، سرگئی کای کین، معاون نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در این دوره از نمایشگاه حضور پیدا کرد و با حسین صفری، معاون اقتصاد و فرهنگ خانه کتاب و ادبیات ایران به گفتگو نشست.

وی در این دیدار حضور خانه کتاب و ادبیات ایران به عنوان نماینده صنعت نشر ایران در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو را منحصر به فرد دانست و گفت: آوردن تصویرگر و آژانس ادبی و همچنین تمهیداتی که در خصوص حضور ناشران و چیدمان کتاب در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران اندیشیده‌اید خوب است. به‌واقع غرفه پرمخاطبی داشتید که موضوعات مختلف را دربرمی‌گرفت و علاقه‌مند به فرهنگ ایران را به خود جذب می‌کرد.

سرگئی کای کین در این دیدار بیان کرد: حضور ایران و برپایی غرفه ملی جمهوری اسلامی در سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو منحصر به فرد بود. ما دوست داریم جدا از تفاهمنامه غرفه‌ای که با هم داریم، تفاهم‌نامه‌ای کلان در حوزه نویسندگان، ترجمه و برنامه‌های مختلف داشته باشیم. همچنین در طول سال نیز به صورت مشترک وبینار‌هایی را برگزار کنیم.

وی ادامه داد: امیدوارم حال که مشترکات بسیاری بین دو کشور ایران و روسیه وجود دارد، بتوانیم کار گسترده‌ای را آغاز کنیم. ما علاقه‌مند هستیم تا تنوع فعالیت‌هایمان گسترش پیدا کند، تنها محدود به نمایشگاه نباشد و به نویسندگان، ادبیات، کتاب‌ها و ناشران‌مان نیز مرتبط باشد. ما در نمایشگاه مجازی کتاب تهران شرکت خواهیم کرد و امیدوارم هرچه زودتر نمایشگاه فیزیکی کتاب تهران برپا شود تا بتوانیم با حضور پربارتر نویسندگان و ناشران روس غرفه‌ای در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران داشته باشیم.

حضور صرف آژانس‌های ادبی ایران آن هم باوجود نبود قانون کپی رایت در کشورمان نمی‌تواند برای معاون نمایشگاه کتاب روسیه جذابیت داشته باشد. چه مسئله‌ای باعث شد این حضور جذابیت را برای سرگئی کای کین فراهم کند. در این میان باید به سراغ خبر دیگری از یک آژانس ادبی برویم تا به چشم آمدن حضور آژانس‌های ادبی در این رویداد فرهنگی برایمان روشن‌تر شود.

در دومین کنفرانس بین‌المللی کتاب مسکو با موضوع «صنعت کتاب جهان در شرایط جدید» همزمان با سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو با محوریت فناوری‌های جدید، چالش‌های جدید و دیدگاه‌های جدید برگزار و در آن بر بازاریابی دیجیتال، استراتژی‌ها، نوآوری‌ها و بهترین راه‌ها برای اجرای برنامه‌های ترویج کتاب تاکید شد. همچنین در این کنفرانس، ناشران به طور خاص درباره کتاب‌های روسی و پتانسیل آن‌ها برای ترجمه صحبت کردند.

آژانس ادبی دایره مینا که یکی از حاضران در سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو است وتلاش می‌کند با ناشران حاضر در این نمایشگاه جهت فروش رایت کتاب ارتباط برقرار کنند در این کنفرانس حضور پیدا کرد. پانیذ طهرانچی به نمایندگی از این آژانس ادبی در خلال برگزاری کنفرانس با پنج ناشر و آژانس روسی دیدار کرد و در خصوص خرید و فروش رایت کتاب گفتگو‌هایی انجام داد تا بتواند زمینه گسترش فعالیت‌های این آژانس را فراهم کند.

موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان با بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب در موضوعات مختلف در سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکوحضور پیداکرده است. همین تنوع موضوعات و فعالیت آژانس‌های ادبی باعث شد تا سطح دیپلماسی فرهنگی ایران در زمینه ادبیات از حضور صرف در نمایشگاه‌های کتاب کشور‌های مختلف ارتقا پیدا کند و به سطح نویسندگان، ادبیات، کتاب و ناشران ارتقا پیداکند. این درحالی است که سال‌های گذشته به تبادل صرف رایت در نمایشگاه‌های بین المللی کتاب بسنده می‌کردیم و معرفی ظرفیت‌های نشر کشورمان در این میان مغفول می‌ماند.

انتهای پیام/ 

 

 

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۹
در انتظار بررسی: ۰
محمدخانی
۱۱:۱۷ ۱۰ مهر ۱۴۰۰
وای به حال نمایشگاهی که آقای صفری مسئول برگزاری آن است. فردی بدون هیچگونه تخصص که حتی امکان تعامل با افراد غیرفارسی زبان را ندارد. حیف بیت المال و بودجه ای که صرف اینگونه نمایشها میشود
محمدی
۰۹:۲۹ ۱۰ مهر ۱۴۰۰
آقای صفری جز سخنرانی و نمایش چه هنر دیگه ای دارند که اغلب نمایشگاههای خارجی حاضر هستند؟
حامد مالوکی
۰۷:۴۵ ۱۰ مهر ۱۴۰۰
آفتابه لنگ هفت دست، شام و ناهار هیچی، کلی هزینه این اشخاص برای نمایشگاههای خارجی میشود، بدون ضابطه تعیین میشوند و...دست آورد جز حرافی و سخنرانی هیچ...
صفرالله
۱۹:۵۷ ۰۹ مهر ۱۴۰۰
چرا باید سفرهای خارجی افراد بی ضابطه انجام شود ، چطور ممکن است کسی که هیچ زبان بلد نیست به کشور خارجی اعزام شود؟
جمهوری اسلامی ایران که در اکثر کشورهای خارجی رایزنی فرهنگی دارد چرا برای نمایش ۲۰۰عنوان کتاب که بیش از دو کارتن نمی شود باید چند نفر از موسسه اعزام شوند و بودجه بیت المال را حیف و میل کنند ؟
اسلامی
۱۷:۱۳ ۰۹ مهر ۱۴۰۰
چرا باید سفرهای خارجی افراد بی ضابطه انجام شود ، چطور ممکن است کسی که هیچ زبان بلد نیست به کشور خارجی اعزام شود؟
جمهوری اسلامی ایران که در اکثر کشورهای خارجی رایزنی فرهنگی دارد چرا برای نمایش ۲۰۰عنوان کتاب که بیش از دو کارتن نمی شود باید چند نفر از موسسه اعزام شوند و بودجه بیت المال را حیف و میل کنند ؟
فاطمه الهیاری
۲۰:۱۳ ۱۰ مهر ۱۴۰۰
خب چرا نرن ؟ اینها نرن کی بره
ناشناس
۱۵:۴۹ ۰۹ مهر ۱۴۰۰
سلام
در سال های قبل هم تصویرگر از قضا همین خانم دارابی و نیز آژانس ادبی در نمایشگاه مسکو حضور داشتند، واقعا دلیل ارتقا سطح ارتقا دستاوردها چه بوده است ؟ آقای صفری به غیر از ربان فارسی به‌ کدام یک از زبان های زنده دنیا تسلط دارد که در اکثر نمایشگاه‌های خارجی حضور دارد؟ غیر از این است که از این رهگذر با دریافت حق الزحمه به یورو به انتفاع مالی می رسد؟ و....
نوشین
۱۷:۱۵ ۰۹ مهر ۱۴۰۰
دقیقا ...آدم می‌ماند که چه بگوید ؟! آقایان بی حساب کتاب از هرجایی سردر می‌آورند ... هیچ سیستمی بروی این سفرها نظارت ندارد
ایوبی
۱۷:۱۹ ۰۹ مهر ۱۴۰۰
از وزیر انقلابی و دولت انقلابی انتظار می‌ره این بساط‌ها را جمع کنند . طی این سالهای حضور در نمایشگاههای خارج از کشور بیشتر جنبه شوآف داشته و خالی از محتوا بوده ست