به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از کرمانشاه؛ سهامی استاد دانشگاه و نویسنده ادبی و تاریخی گفت : با نگاه به واژه های بنیادی، ساختار دستوری مانند صرف فعل ها و شکل ضمیرها نشان می دهد زبان فارسی خود زیرمجموعه زبان ایرانی محسوب می شود.
او گفت : بهتر است فرهنگستان زبان فارسی به «فرهنگستان زبان ایرانی» تغییر نام دهد تا همه شاخه های کهن زبان های ایرانی اهمیت پیدا کند.
سهامی افزود: تفاوت میان زبان و به طور جزیی تر تفاوت در میان گویش ها به شرایط جغرافیایی و زندگی قومی گویشوران و نیز تاثیر عناصر هویتی مانند مذهب بر می گردد.
او افزود: مناطق غربی ایران همواره دروازه ورود به فلات ایران بوده است یکی از همین مناطق حُلوان یا همان پاطاق سرپل ذهاب بوده که در مسیر خطی جاده ابریشم یعنی حُلوان- کرمانشاه- همدان- ری و خراسان قرار داشته است.
سهامی ادامه داد: مسیر ورود اسکندر مقدونی به داخل ایران در زمان هخامنشیان همین حُلوان سرپل ذهاب است، بعدها نیز این نقطه دروازه ورود سپاهیان اسلام به فلات داخلی ایران از مسیر جاده ابریشم بوده است.
او افزود: دلیل تنوع گویش ها در داخل استان را باید در شرایط جغرافیایی استان جستجو کرد به این معنا که شهرها و روستاهای در مسیر جاده ابریشم از پیشقراولان پذیرش آیین جدید بوده اند و سایر مناطق صعب العبور به دلیل نبود ارتباط سریع مردم حتی تا چند دهه از اتفاقات مسیر خطی جاده ابریشم بی خبر مانده اند.
سهامی گفت: وجود ایلات و طوایف فراوان در استان و داشتن حدود مشخص مراتع ییلاقی و قشلاقی و انسجام درون ایلی به تدریج لهجه ها و گویش های متمایز از سایر ایلات به وجود آورده است.
او گفت: ضمن اینکه تشکیل نشدن حکومت های قدرتمند دوران اسلامی در استان کرمانشاه که بتواند به پشتوانه قدرت سیاسی زبان بومیان این منطقه را در سطح گسترده و حتی ملی رواج دهد از دیگر علل تنوع گویش ها در استان کرمانشاه است .
انتهای پیام/د