سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

بلا تکلیفی بسیاری از گل نبشته‌های ایرانی در دانشگاه شیکاگو آمریکا

پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی گفت: بسیاری از گل نبشته‌های ایرانی در دانشگاه شیکاگو آمریکا بلاتکلیف مانده است.

به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی در نشست تخصصی شیراز درباره گل نبشته‌های تخت جمشید بیان کرد: با پیگیری‌های انجام شده برگشت این آثار ممکن نیست و قرار بود پارسال یک هزار و ۷۰۰ گل نبشته به ایران باز گردد که هنوز امکان بازگشت آن فراهم نشده است.

او با بیان اینکه در میان گل نبشته‌های تخت جمشید از شهر‌های متعددی از ایالت فارس یاد شده است، افزود: در این آثار دوره هخامنشی که قدمت آنان به زمان حکومت داریوش در حدود ۵۰۰ سال قبل از میلاد مسیح می‌رسد از شهر‌هایی مانند شیراز، نی ریز، زرقان و ایالت فارس و شهر پارسه بسیار یاد شده است که به آسانی می‌توان کلماتی مانند شیراز یا تی رازی یش و یا شی رازی یش‌ی را مشاهده کرد.

ارفعی با اشاره به اینکه این شهر‌ها در دوره هخامنشی به ویژه در دوران حکومت داریوش از مهم‌ترین شهر‌ها بودند، ادامه داد: در تخت جمشید ۲ دسته گل‌نوشته پیدا شده که یک دسته در بین سال‌های ۱۳۱۲و ۱۳۱۳ بوده و در ۲ اتاق در باروی تخت‌جمشید، در شمال شرقی آن و دسته دیگر نیز در سال ۱۳۱۶ در خزانه تخت‌جمشید کشف شد.

پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی اضافه کرد: این گل نبشته‌ها اسناد دولتی و بیشتر در مورد حق و حقوق کارگران بوده است که بر اساس این اسناد باستانی در شهر شیراز حقوق‌ها تا پیش از سال بیستم حکومت داریوش حدود ۲ هزار و ۵۱۹ سال قبل، گندم یا جو بوده که به زنان و مردان، پسران و دختران کارگر داده می‌شده است، البته در برخی مواقع اضافه پرداخت هم به کارگران اختصاص می‌یافته، برای نمونه مادرانی که بچه به دنیا می‌آوردند یک نوبت به اندازه یک روز ماه چیزی اضافه به آن‌ها می‌دادند که اگر فرزندشان پسر بود دو برابر کسی که دختر به دنیا آورده بود، دریافت می‌کردند.

او، اظهار کرد: مسافرانی که گروه عظیم و در سفر بودند بیشتر از شوش به تخت‌جمشید یا شهر دیگری که در شمال نی ریز است برای استخراج معدن آهن می‌رفتند نیز دستمزد بیشتری می‌گرفتند؛ برخی از دستمزد‌ها هم گوسفند و میوه‌هایی مانند توت، خرما، گلابی و سیب شاهی بودند.

ارفعی درباره عنوان میوه شاهی تاکید کرد: در واقع از میوه شاهی در این گل نبشته‌ها زیاد دیده می‌شود که به معنای آن است که این میوه‌ها متعلق به حکومت بوده و در اختیار مردم و کارگران قرار می‌گرفته است.

پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و ایلامی با بیان اینکه در این آثار باستانی نام ۷۰۰ شهر در ایالت فارس دیده می‌شود، تاکید کرد: ایالت فارس از استان کنونی وسیع‌تر بوده به طوری که شهر‌های کنونی گچساران و بهبهان همچنین یزد و کرمان متعلق به این ایالت بوده است.

او، گفت: در این گل نبشته‌ها مشخص شده که ۴۹۰ کارگر به صورت ماهیانه در شیراز برای کارفرمایی که یک زن بوده کار می‌کردند و مزد می‌گرفتند البته احتمال اینکه این زن دختر، همسر و یا مادر شاه بوده باشد.

زبان شناس ایران باستان با اشاره به اینکه بیش از ۵ هزار از ۳۰ هزار گل نبشته تخت جمشید خوانده شده، و در سال ۱۳۱۳ حدود ۳۰ هزار گِل نوشته به خط میخی در تخت جمشید کشف شد بیان کرد: این گل نوشته‌ها برای رمزگشایی به آمریکا منتقل شدند و در طول ده‌ها سال‌ها نزدیک به ۵ هزار و هفتصد از این گل‌نوشته‌های اسرار آمیز خوانده شد و نام زرقان فارس یا رکان باستانی در ۲۲ متن آن که تاکنون خوانده شده ترجمه شده‌اند.

ارفعی افزود: از ۵ هزار گل نبشته تخت جمشید که تاکنون خوانده شده ۸۴ بار نام شیراز آمده است و نزدیک به دو سوم این گل نبشته‌ها در مورد دستمزد کارگرانی است که در این شهر کار مشغول به کار بوده اند.

منبع: مهر
انتهای پیام/ت

معطلی تعدادی از گل نبشته‌های ایرانی در دانشگاه شیکاگو آمریکا

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.