ترامپ در سخنرانی طولانی و حدود 40 دقیقه ای خود در مجمع عمومی سازمان ملل ضمن تکرار دروغ پراکنی و اتهامات بی پایه و اساس رؤسای جمهور قبلی آمریکا ، پا را فراتر گذاشته و کشورهای مذکور از جمله ایران را رسما تهدید کرد .
شرح این سخنرانی آنقدر گستاخانه و خارج از اصول دیپلماتیک بود که مترجم صدا و سیما که کار ترجمه همزمان را برعهده داشت مجبور شد برخی از قسمت ها را ترجمه نکند.
دلایل سانسور و تغییر سخنان ترامپ از زبان مترجم صدا و سیما در فیلم زیر مشاهده کنید.
انتهای پیام/
چرا مستقیم سخنان یک یاوه گو باید پخش بشه؟؟
مرگ بر آمریکا
ثانیا جناب مترجم شغل شما توی اون لحظه ترجمه هستش وجنابعالی نسبت به شغلتون . کردید
شما وظیفت رو باید درست انجام میدادی.
مرگ بر ترامپ احمق
مرگ بر امریکا
قیافه اش عین یک اسب وحشیه