پویان غفاری، مترجم رمان «دریاچه» در خصوص این کتاب در گفتگو با
خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران، گفت: یک تصمیم گروهی با دوستان گرفتیم که نویسندههای جدید و مطرح فرانسه را که تا به حال آثارشان در ایران ترجمه نشده و برای مخاطبان ایرانی ناآشناست، معرفی کنیم.
وی ادامه داد: هریک از دوستان اثری از یک نویسنده فرانسوی را انتخاب می کنند و من نیز اثری از ژان اشنوز رماننویس فرانسوی که جوایز زیادی را به خود اختصاص داده را انتخاب کردم.
غفاری در خصوص داستان «دریاچه» بیان کرد: وقایع رمان مربوط به دوران جنگ سرد و شیوع جاسوسی بین دولتها است که اشنوز نویسنده فرانسوی با سبک و لحن خودش جاسوسی و جنگ سرد را به نوعی به مسخره گرفته است.
وی اظهار داشت: رمان «دریاچه» در 160 صفحه، تیراژ 1100 نسخه در قطع رقعی و جلد شمیز با قیمت 10 هزار تومان از سوی انتشارات افراز منتشر شده است.
انتهای پیام/