به گزارش
خبرنگار اجتماعی باشگاه خبرنگاران، ابوالفضل رفیع،مدیرکل آموزش های شهروندی شهرداری تهران گفت: یکی از فعالیت های شهرداری تهران که با درخواست شهروندان در سرای محلات ایجاد شده است، بحث آموزش زبان انگلیسی به دانش آموزان و البته سایر مقاطع سنی است. به طوری که در حال حاضر، حدود 20 هزار نفر در سرای محلات شهر تهران در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند.
رفیع افزود : یکی از نکاتی که با بررسی کتاب های زبان انگلیسی مشهود است آن است که در این کتاب های آموزشی اسامی اشخاص ، خیابان های کشوری دیگر مطرح می شود. این در حالی است که سایر موضوعات مطروحه نیز هیچ گونه سازگاری با فرهنگ ما ندارند و در واقع به نوعی این محتوا، آموزش فرهنگ و سبک زندگی دیگری به دانش آموزان است.
مدیرکل آموزش های شهروندی شهرداری تهران تصریح کرد: بررسی های کارشناسان نشان داد که اگر این کتاب های آموزشی زبان انگلیسی معادل سازی و بومی سازی شوند، هم فرصتی برای تسهیل فراگیری زبان فراهم می شود و هم آموزش دادن برای مربیان آسان می شود .
معادل سازی در کتاب های زبان فرصتی برای آموزش فرهنگ شهروندی رفیع در ادامه گفت: معادل سازی در کتاب های آموزش زبان انگلیسی به عنوان فرصتی شناخته شد که در آن، برخی از مسائل فرهنگ شهروندی هم مطرح شود و کودکان و نوجوانان برخی مسائل شهری را که اغلب در کتاب های درسی وجود ندارد، یاد بگیرند.
وی افزود: کتاب های فرهنگ شهروندی در بخش هایی از بدنه شهرداری تهران تولید شده و با هماهنگی های صورت گرفته در حال حاضر این منابع تجمیع شده است. در سال جاری تلاش می کنیم که با تغییر محتوای آموزشی کتاب های زبان انگلیسی و تطبیق اسامی افراد و آنچه مربوط به اسامی میادین ، خیابان ها ، ادارات و نوع ارتباطات است، در راستای تقویت هویت فرهنگی محتوای فعلی را تغییر داده و با به انجام رساندن معادل سازی، در کنار آموزش زبان انگلیسی ، آموزش های شهروندی را هم به نسل های جدید بیاموزیم .
به گفته مدیرکل آموزش های شهروندی شهرداری تهران، استقبال آموزش و پرورش از طرح های شهرداری تهران در ورود به مباحث فرهنگ شهروندی بسیار خوب بوده است و شهرداری به دنبال ساز و کاری است که بتواند با جذب یک میلیون و 200 هزار دانش آموز در سطح تهران، با برپایی مسابقات و بسته های تشویقی انگیزه های کودکان و نوجوانان را برای توجه به مباحث فرهنگ شهروندی ارتقاء بخشد.
انتهای پیام/