به گزارش خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران حاضر در محل، سانتیاگو ایرازابال مورائو سفیر کشور برزیل در ایران در مراسم رونمایی از کتاب "یخی که عاشق خورشید شد" گفت: تشکر میکنم کشور ایران این کتاب را برای کودکان برزیلی به زبان پرتغالی ترجمه و نوشته است.
وی افزود: خیلی خوشحالم که در بین شما مردم ایران هستم، به عنوان یک برزیلی افتخار میکنم، 12 روز دیگر جام جهانی فوتبال در کشورم آغاز میشود از این جهت فکر میکنم که دو فرهنگ به هم نزدیکتر خواهند شد.
سانتیاگو ایرازابال تصریح کرد: ترجمه این کتاب برای کودکان برزیلی نشان میدهد که مردم ایران خیلی مهربان هستند و دوست کشور ما بوده و جام جهانی فوتبال یک اتفاق ورزشی و بزرگی است چون ما به وسیله جام جهانی میخواهیم این پیام را به تمام مردم جهان برسانیم که باید باهم در صلح و دوستی کامل زندگی کنیم پس صلح مهمترین پیام جامجهانی برزیل است.
سفیر برزیل در ایران اظهار داشت: کتاب "یخی که عاشق خورشید شد" شامل همین پیام صلح و دوستی است انتخاب این کتاب بسیار شایسته بود دو شخصیت یخ و خورشید با آنکه مخالف هم هستند در این کتاب نشان میدهد باهم به راحتی زندگی میکنند ما هم باید همین کار را انجام دهیم.
وی ادامه داد: بین برزیل و کشور ایران یک اقیانوس قرار دارد و یک اقیانوس بین یخ و خورشید، اما همانطور که در کتاب میبینید هیچ اقیانوسی نمیتواند ما را از هم جدا کند.
سانتیاگو ایرازابال تصریح کرد: زبان کشورها باهم متفاوت است اما همه ما انسان هستیم و میتوانیم جهان بهتری را باهم درست کنیم کتاب "یخی که عاشق خورشید شد" نشان میدهد که مردم ایران برای همه ادیان و نژادهای مختلف احترام قائل هستند.
وی ادامه داد: حضور تیم ملی ایران در جام جهانی یک نشانه خوب از فرهنگ شما خواهد بود و امیدوارم در آینده ارتباط هر دو کشور نزدیکتر و عمیقتر باشد.
سانتیاگو ایرازابال تصریح کرد: بازی ایران در جام جهانی با آرژانتین خیلی خطرناک است ولی من طرفدار تیم ایران هستم.
انتهای پیام/