سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

"اردوش" در نشست حضور ناشران ایرانی در چاپ و نشر آسیای مرکزی:

اصطلاح زبان تاجیکی درست نیست

اصطلاح زبان تاجیکی به عنوان زبانی مستقل درست نیست.

به گزارش خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران حاضر در محل نمایشگاه کتاب تهران؛ در نشست حضور ناشران ایرانی در چاپ و نشر آسیای مرکزی "سیدرضا میرمحمدی" وابسته‌ی فرهنگی عشق آباد و ترکمنستان دکتر "محمدحسین امیر اردوش" رایزن فرهنگی تاجیکستان عصر امروز حضور داشتند.
 
"محمدحسین امیر اردوش" رایزن فرهنگی تاجیکستان در این مراسم گفت: مشکلات و معضلات تاجیکستان بر فرهنگ این کشور تاثیر گذاشته است. زبان تاجیکی در عهد شوروی به کار رفت و در هیچ اثری از 100 سال پیش تا کنون نامی به نام زبان تاجیکی نمی‌بینیم.
 
وی افزود: اصطلاح زبان تاجیکی به عنوان زبانی مستقل جعلی است، خاستگاه زبان فارسی در دوره‌ی جدید در ماوراءالنهر است. قبل از فروپاشی جماهیر شوروی قانون زبان به تصویب رسید که در آن قانون فارسی تاجیکی قید شد که طی چند سال الفبای نیاکان احیا شود.
 
اردوس ادامه داد: تغییر الفبا بنا بر دلایلی مبهم بود علاوه بر تغییر خط، لطمه‌ای به زبان فارسی در تاجیکستان وارد شد و این مسئله از چشم نخبگان تاجیک دور نماند.
 
رایزن فرهنگی تاجیکستان تصریح کرد: در تاجیکستان کتاب‌هایی با تیراژ 100 نسخه می‌بینیم، قطعا وضعیت اقتصادی تاجیکستان قدرت خرید مردم را کاهش داده است.
 
حوزه نشر در تاجیکستان را باید بدون سود آوری در نظر گرفت. انتشارات الهدا در وضعیت خاص سیاسی استقلال کشور تاجیکستان توانست در مهم ترین خیابان دوشنبه محلی را از آن خود کند.
 
سید رضا میر محمدی وابسته‌ی فرهنگی عشق آباد و ترکمنستان در ادامه‌ی مراسم اظهار داشت: به لحاظ فرهنگی ترکمنستان شرایط خاصی دارد و دارای سنت‌ها، آداب و رسوم و شرایط خاص زندگی قومی است که برای ترکمن‌ها متصور بوده و هست. ریشه‌های ترکمنی در قالب کشوری مستقل و امروزی ظاهر شده، در حالی که در باطن همچنان سنتی و عشایری است.
 
وی افزود: ترکمنستان در معادلات امروز دنیا بی طرف و دارای ساز و کار‌های خاص سیاسی است. مسئله‌ی کتاب داری و صنعت چاپ و نشر در این کشور تحت عنوان اداره‌ی کل تصمیمات خاصی دارد که متولی چاپ و نشر در ترکمنستان است و در این کشور در بحث کتاب، بخش خصوصی و غیر دولتی نداریم.
 
میر محمدی ادامه داد: فعالیت کشورهای خارجی به خصوص جمهوری اسلامی ایران در کشور تاجیکستان حساسیت‌هایی را ایجاد کرده است و بر فعالیت‌های فرهنگی اثر می‌گذارد.
 
دغدغه‌ی عوام مردم ترکمنستان نان است و کتاب‌ خوانی از سبد کالای مردم حذف شده است.
 

انتهای پیام/ اس
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.