سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

سپیده خداوردی:

برای اولین بار نقش یک خانم چادری را بازی کردم

سپیده خداوردی بازیگر مجموعه "آوای باران" ازویژگی‌های نقش خود می‌گوید.

"سپیده خداوردی"، بازیگر نقش "مرضیه" در سریال "آوای باران" در گفتگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران، در خصوص پذیرش این نقش گفت: آشنایی من و "سهیلی‌زاده" به سریال "گیلعاد" در سال 1388 برمی‌گردد بنابراین با سبک و سیاق کار، شناخت او از مخاطب و همچنین ژانر کاری پرمخاطب وی آشنایی کامل داشتم.
 
خداوردی دلایل پذیرش نقش "مرضیه" را این گونه تشریح کرد: پس از اینکه "سهیلی زاده" از من برای بازی در این مجموع دعوت به عمل آورد به دلیل علاقمندی به ویژگی‌های کاری، اخلاقی و گروه انتخابی وی و همچنین شناخت کافی از عوامل پشت صحنه به انضمام مثبت بودم نقش مرضیه و اعتماد به نویسندگان و سهیلی‌زاده در پرداخت این شخصیت، ایفای نقش "مرضیه" را پذیرفتم.
 
"خداوردی" در خصوص لهجه اهوازی "مرضیه" در سریال اظهار داشت: با توجه به اینکه برای اولین بار نقش چادری بازی می‌کردم وبا وجود نقش‌های مثبت زیاد، برابر ایجاد تنوع در بازی و به وجود آوردن شخصیت دوست‌داشتنی و ملموس و همچنین دوری از شخصیت‌هایمثبتیکه تاکنون بازی کرده بودم دنبال یک اتفاق در درون شخصیت "مرضیه" بودم تا آن را متفاوت کند.
 
وی در این باره افزود: بنابراین روز اول فیلمبرداری لهجه اهوازی را به "سهیلی زاده" پیشنهاد دادم و با پذیرش پیشنهادم از جانب وی، این لهجه را بازی کردم.
 
"خداوردی" تصریح کرد: مرضیه و مرتضی، اهوازی بودند و شاید برادر مرضیه، در تهران لهجه خود را از دست داده ولی "مرضیه" به‌دلیل دیرتر واردشدن در تهران، بار اصالت و لهجه و آن آوا را با خودش همراه دارد.
 
وی بیان کرد: به اعتقاد بسیاری از انسانها اصالت و لهجه خودشان علاقه‌مندند و برای آن حرمت قائل هستند بنابراین "مرضیه" به دلیل سنتی و معتقد بودنش علاقمند به حفظ لهجه خود است شاید پس از گذشت 20 سال این لهجه کم رنگ‌تر شود که در فاز دوم هم اینگونه است.
 
وی در خصوص تمرین این لهجه اظهار داشت: خوشبختانه بدون کمک کسی و با توجه به آشنایی با موزیک و آوای موسیقی، با کمک یکی از دوستانم از پشت تلفن این لهجه را گوش کردم و بعد با ضبط صدای خودم این لهجه را تمرین کردم.
 
وی در خصوص پذیرش این لهجه از سوی مخاطب عنوان کرد: خوشبختانه این لهجه برای مخاطب بسیار ملموس بوده و آن را دوست داشتند و مردم اهوازی ادعا کردند که این لهجه به لهجه ما بسیار نزدیک بوده است.
 
وی تصریح کرد: من قصد درآوردن ادای لهجه‌ای را ندارم و تنها برای باورپذیری نقش این لهجه را انتخاب کردم.
 
"خداوردی" بیان کرد: در فاز اول سریال "آوای باران" دلشوره و اضطراب "مرضیه" بیشتر است ولی در فاز دوم سریال "مرضیه" متین‌تر، آرام‌تر، نرمتر و پخته‌تر رفتارمی‌کند چراکه با وجود گذشت 20 سال از زندگی انسان به طور طبیعی تغییراتی در رفتار فرد به وجود می‌آید.
 
وی در پاسخ به اینکه چرا "مرضیه" در مقابل سرنوشت و بردن "باران" تسلیم شده عنوان کرد: "مرضیه" دختر گستاخ و دریده‌ای نبود ولی با این وجود تمام تلاش خود را برای بردن "باران" در رفتن به ترکیه انجام داد و بعد هم با تغییر خانه "باران" توسط خانواده "توتونچی" دیگر هیچ راه و رابطه‌ای وجود نداشت.
 
"خداوردی" اظهار داشت: گروه خوب و منسجمی داریم و با وجود شرایط تلویزیون تهیه‌کننده مجموعه به خوبی پشت پروژه هستند وفیلم‌برداری قاب‌بندی و گریم جای تشکر و قدردانی دارد.
 
"خداوردی" در پایان یادآور شد: کاراکتر "مرضیه" متکی به نوع پرداخت و ظرافت نویسنده به این نقش دارد من تاکنون سعادت همکاری با سیروس مقدم و بهروز افخمی را به دلیل کامل نبودن فیلمنامه رد کردم چراکه همیشه از نداشتن فینال کار ترس داشتم و این بار هم به دلیل اعتماد به "سهیلی زاده" پذیرفتم چراکه آگاهی نداشتن از پایان کار برای بازیگر به مانند مادر بارداری می‌ماند که جنسیت فرزند خود را تا آخرین روز بارداری نمی‌داند.

انتهای پیام/ص
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۲
در انتظار بررسی: ۰
زهرا
۱۲:۴۳ ۰۶ بهمن ۱۳۹۶
چادری بودن بهش میاد
ناشناس
۱۵:۲۶ ۱۲ دی ۱۳۹۲
پس میشه بگین تو "گیلعاد" کی چادری بود؟