سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

ترجمه 5 کتاب‌ شاخص کانون به زبان عربی

پنج عنوان دیگر از کتاب‌های داستان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای کودکان عرب زبان ترجمه و روانه بازار کتاب شد.

به گزارش باشگاه خبرنگاران و به نقل از روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، کتاب "عمونوروز" (العم نوروز) نوشته فریده فرجام و محمود مشرف تهرانی (م.آزاد) برای گروه سنی ب (دوم و سوم دبستان) و کتاب " شاعر و آفتاب عرب" (الشاعر والشمس) نوشته سیروس طاهباز ویژه رده سنی ب و ج (دوره دبستان) توسط "فیاض علیمات" به عربی ترجمه و انتشارات کانون آن را چاپ و منتشر کرده است.
همچنین کتاب‌های "بابا برفی" (بابا الثلج) نوشته جبار باغچه‌بان و داستان "آهو و پرنده‌ها" (الغزال والطیور) نوشته نیما یوشیج هر دو برای رده سنی" ج" (چهارم و پنجم دبستان) را نیز فیاض علیمات ترجمه کرده است.
پنجمین کتابی که دراین دوره ترجمه شده کتاب "بشنو از نی" ( اِصْغِ إلیَ‌النّای) نوشته حسن تهرانی است که برای گروه سنی ج و د (چهارم و پنجم دبستان و دوره راهنمایی) توسط سید احمد حایری به عربی برگردانده شده است.
گفتنی است تاکنون بسیاری از کتاب‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به دیگر زبان‌‌های دنیا ترجمه شده و مورد استقبال نیز قرار گرفته است./ي2
برچسب ها: کتاب ، کانون ، پرورش فکری
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.