به گزارش خبرنگار
حوزه ادب باشگاه خبرنگاران حاضر در مراسم نشست آموزش داستاننویسی در سوره مهر با حضور مهدی قرايی و محسن سلیمانی صورت گرفت.
مهدي قرايی مترجم گفت: تاکید من در زمینه داستاننویسی خواندن و مطالعه و حداقل تسلط به یکی از زبانهای خارجی است بنابراین مراجعه به دانشگاه در این زمینه فقط به عنوان ابزاری میتواند باشد که شگردهایی را در اختیارمان میگذارد.
وی ادامه داد: سابقه داستاننویسی در کشور ما به 60 سال هم نمیرسد در حالی که در غرب به مرز 400 سال رسیده است و علت آن کمبود نویسندگان این عرصه و کیفیت پایین بازده کاری آنها است.
وی عنوان کرد: ما در ادبیات باید بتوانیم هم زشت و هم زیبا را کنار هم بیاوریم.
در ادامه محسن سلیمانی دبیر مجموعه کتابهای آموزش داستاننویسی در همین راستا گفت: کتابهای داستاننویسی ترجمه میخواهد که با بی توجهی که به مترجمان میشود تکنیک پایین میآید.
وی در رابطه با ادبیات کودک و نوجوان افزود: با اینکه داستاننویسی مربوط به استعداد ذاتی افراد میشود و هه دلیل عدم آموزش و تکنیک نوشتاری در زمینه کودک در ادبیات کودک و نوجوان با بحران عجیبی روبه رو هستیم./ي2