در دیدار مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی و رئیس کتابخانه ملی جمهوری تاجیکستان مطرح شد:
به گزارش
باشگاه خبرنگاران، در این دیدار مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی با اشاره به سابقه تمدنی و مشترکات فرهنگی، دینی و تاریخی کشورهای فارسیزبان گفت: کتاب از مهمترین تولیدات فرهنگساز میان ملتهاست.
زارعی نجفدری با اشاره به اینکه تبادل کتاب میان کشورهای فارسیزبان موجب ارتقای مناسبات میان ملتها میشود افزود: برای حل مشکل خواندن کتابها تا زمان فراگیر شدن آموزش الفبای فارسی در میان کشورهای فارسیزبان، راهحل ترجمه، میتواند مؤثر باشد.
مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی با تأکید بر اینکه مراودات فرهنگی میان کشورهای فارسی زبان، موجب توسعه روابط در شاخههای سیاسی و اقتصادی نیز خواهد شد گفت: انتشارات علمی و فرهنگی در سالهای اخیر تلاش مناسبی برای تقویت روابط فرهنگی و حرفهای خود با ناشران و مراکز علمی تاجیکستان بعمل آورده است.
زارعی نجفدری افزود: با انعقاد تفاهمنامه میان انتشارات علمی و فرهنگی و آکادمی علوم جمهوری تاجیکستان، کیفیت و سرعت همکاریهای علمی و حرفهای طرفین، ارتقاء مییابد.
دکتر ناصرجان سلیماف رئیس کتابخانه ملی جمهوری تاجیکستان نیز در این دیدار ضمن تشکر از اقدامات انجام شده از سوی انتشارات علمی و فرهنگی در تاجیکستان گفت: آنچه در مراسم رونمایی از کتابهای منتشر شده از سوی انتشارات شما در آکادمی علوم جمهوری تاجیکستان، شاهد بودیم اقدامی بسیار ارزشمند در راستای معرفی ادبیات و فرهنگ دو کشور بود که شایسته تقدیر است.
رئیس کتابخانه ملی جمهوری تاجیکستان با برشمردن ظرفیتهای بالقوه فرهنگی که میتواند سطح روابط دو کشور را تقویت کتد افزود: توسعه همکاری میان کتابخانههای ملی کشورهای فارسی زبان، دارای اهمیت فراوانی است.
وی با ارائه آمار و ارقامی از ظرفیتهای ایجاد شده در ساختمان جدید کتابخانه ملی جمهوری تاجیکستان گفت: این کتابخانه در حال حاضر 8 میلیون جلد کتاب و 4 میلیون جلد کتاب الکترونیک را در خود جای داده است.
گفتنی است روز دوشنبه گذشته، مراسم رونمایی از 4 جلد کتاب در حوزه ادبیات و شعر ایران و تاجیکستان با حضور اندیشمندان دو کشور در آکادمی علوم تاجیکستان برگزار شد./ي2