به گزارش
خبرنگار باشگاه خبرنگاران؛ آيين نكوداشت روز قلم با حضور "سيد محمد حسيني" وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي،بهمن دري معاون فرهنگي وزير ارشاد و جمعي از مترجمان چون ضياء موحدي و محمود سالك در موسسه خانه كتاب در شب گذشته برگزار شد.
سيدمحمد حسيني با تبريك ولادت حضرت مهدي (عج) گفت:امسال روز قلم با ولادت حضرت مهدي مصادف شده است و اين موضوع شادي ما را دوچندان و مضاعف كرده است.
وي در خصوص انتظار و ظهور منجي عالم بشريت حضرت مهدي(عج) به روايتي از امام سجاد(ع) و پيامبر اكرم(ص) اشاره كرد و گفت:پيامبر اكرم (ص) فرموده در آخرالزمان كساني هستند كه بدون ديدن پيامبران و امامان ايمان و اعتقاد به اسلام ميآورند و همچنين در روايت آمده كه نيمه شعبان چون شب قدر است.
حسيني اظهار داشت:در اهميت نگارش و قلم سخن بسيار گفته شده به تعبيري هرچه تا بر روي كاغذ نيايد از بين ميرود و فراموش خواهد شد؛به همين دليل ائمه اطهار مسلمانان را به نوشتن سفارش كردند.
وزير فرهنگ درخصوص اهميت قلم و نگارش بيان كرد:ما بايد در بين مردم اهميت قلم را فرهنگسازي كنيم؛چرا كه شاخصه پيشرفت هر جامعه تعداد اهل قلم و تعداد تيراژ كتابهايشان است.
وي در ادامه گفت:شوراي فرهنگ عمومي كشور هر سال به دنبال معرفي شخصيتهاي برجسته اهل قلم است و در پي آن هستيم كه در تاريخ كشور روزهايي را به اهل قلم اختصاص دهيم.
حسيني تصريح كرد:در نظر داريم روزي را به عنوان ادبيات كودك و نوجوانان در تاريخ كشور معرفي كنيم؛چرا كه بايد به حوزه كودك و نوجوان توجه بيشتري كرد.
وي به صحبتهاي مقام معظم رهبري و توجه به ترجمه كتابها اشاره كرد و گفت:همانطور كه مقام معظم رهبري فرمودند؛بايد به ترجمه كتابهايمان براي كشورهاي ديگر توجه بيشتري كنيم چرا كه جاده يكطرفه نيست و بايد كتابهايمان را به جهان معرفي كنيم.
وزير فرهنگ وارشاد اسلامي عنوان كرد: قرار است در باغ كتاب،نمايشگاه ساليانه از كتاب هاي تخصصي به صورت مستمر و دائمي برپا كنيم چرا كه ناشران متعددي گلايه از عدم حضورشان در نمايشگاه بين المللي در مصلي دارند.
در ا دامه مراسم نكوداشت آيين قلم بهمن دري معاون فرهنگي وزارت ارشاد اسلامي ضمن تبريك ولادت حضرت مهدي بيان كرد: بخش اعظم ترويج كتا ب و كتابخواني بستگي به خود اهل قلم دارد؛ چنانچه نويسندگان و ناشران و تعداد كتابها افزايش يابد به ترويج كتابخواني كمك خواهد كرد.
وي در ادامه به راههاي ديگري براي ترويج كتابخواني اشاره كرد و گفت:از راه هاي ترويج كتابخواني كوتاه نوشتن كتاب،پاسخ به شبهات روز، معرفي چكيده كتاب، مسابقه كتابخواني، معرفي كتاب از سوي مطبوعات و بسياري از موارد ديگر است.
"ضياء موحدي" مترجم در اين مراسم به شاعران معاصر اشاره كرد و گفت:متاسفانه شاعران معاصر ما در دنيا معرفي نشدهاند و شعرنو كه از ايران ظهور پيدا كرد به ديگر كشورها نسبت دادند.
وي ادامه داد:به جز تعدادي از شاعران معاصر ما چون سهراب سپهري و فروغ فرخزاد بقيه شاعران معاصر ما ناشناخته هستند.
موحدي تصريح كرد:ناشناخته بودن شاعران معاصر ما به دليل ندانستن زبان ديگر به جز فارسي است؛بعنوان مثال "مهدي اخوان ثالث" جز زبان فارسي و عربي،زبان ديگري نميدانست.
وي در پايان گفت:اميدواريم در سالهاي آينده كتابهاي بسياري در كشورهاي ديگر ترجمه شود و وزارت ارشاد به مميزي كتابها توجه بيشتري كند. /ه