به گزارش
سرويس بين الملل باشگاه
خبرنگاران به نقل از خبرگزاری مصر منا ؛ محمد مرسي در سخنراني خود پس از اعلام پيروزي وي در انتخابات رياست جمهوري که به صورت تلويزيوني پخش شد،گفت: اي ملت مصر که امروز عيد دموکراسي را در اين کشور جشن گرفتيد،آناني که در ميدان التحرير و همه ميادين مصر حضور داريد،برادران،دوستان و فرزندان ، اي آناني که به آينده مصر مي نگريد و اي کساني که خواهان بيداري، خير، توسعه، ثبات و امنيت براي مصر هستيد، همه از خداوند تشکر مي کنيم که به اين لحظه تاريخي رسيديم. اين لحظه تاريخي حماسه اي درخشان است که به اراده، خون و فداکاري هاي ملت مصر رخ داده است.
مصري ها نخستين رئيس جمهور منتخب خود را به صورت آزادانه در اولين انتخابات رياست جمهوري پس از انقلاب بيست و پنجم ژانويه انتخاب کردند. در صورتي که فضل، توفيقات الهي، فداکاري، خون شهداي و افراد زخمي نبود من نمي توانستم در اين مکان در برابر شما سخن بگويم و شاهد اين جشن و شادي بزرگ در سراسر مصر باشم.
از شهدا،مادران،پدران و خانواده هاي آن که براي مصر فداکاري کردند تشکر مي کنم.
براي اين شهدا و افراد زخمي دعاي خالصانه مي کنم. آنان با خون خود درخت آزادي را در مصر آبياري کردند و راه را براي رسيدن ما به اين لحظه باز کردند. بار ديگر از خانواده هاي اين شهدا و زخمي تشکر مي کنم که به فرزندان خود معناي شهادت و ملي گرايي واقعي را ياد دادند. اين شهدا خود را فداي آزادي کردند.
با شهدا و خانواده هاي آنان متعهد مي شوم که اين خون هاي پاک به هدر نخواهد نرفت.
وي تصريح کرد: به همه ملت مصر درود مي فرستم. ارتش مصر از بهترين اقشار اين کشور است. به همه نيروهاي مسلح مصر درود مي فرستم. من اين نظاميان را دوست دارم و از نقش آنان تقدير مي کنم و بر تقويت و حفظ آن اصرار دارم. از نيروهاي شريف پليس که برادر و فرزندان من هستند تقدير مي کنم. برخي از اين نيروها به اشتباه فکر مي کردند که اهميت کمتري براي اين نيروها نسبت به ديگر نيروها قائل هستم ولي اين ظن و گمان درست نيست. کسي که جرمي مرتکب شد بايد بر اساس قانون مجازات گردد. من به اين نيروهاي پليس درود مي فرستم چرا که نقش بزرگي در آينده مصر براي حفظ امنيت و سلامت اين کشور دارند.
همچنين به همه قضات مصر که بر انتخابات اين کشور نظارت داشتند قدرداني مي کنم. بايد از همه قضات مصر تقدير کرد و به آنان احترام ورزيد. قضات مصر تشکيل دهنده يکي از قواي سه گانه اين کشور هستند که بايد هميشه مستقل و آزاد بوده و جدا از قواي مجريه و مقننه باشند.
محمد مرسي در ادامه تصريح کرد: من امروز خطاب به همه مصري ها مي گويم که پس از فضل خداوند و به اراده شما رئيس جمهور همه مصري ها در داخل و خارج از اين کشور هستم. رئيس جمهور مسلمان و مسيحي و زن و مرد اين کشور با هر قشر و طبقه اي هستم. من نگاه برابري به همه مصري ها خواهم داشت و هيچ تمايزي ميان آنان مگر به ميزان احترام آنان به قوانين و قانون اساسي قائل نخواهم بود. ملت مصر با فداکاري ها و حضور خود در انتخابات اعلاميه قانون اساسي در ماه مارس سال 2011،انتخابات پارلماني، انتخابات مجلس مشورتي و انتخابات رياست جمهوري جهان را خيره کرد.
امروز ملت مصر به تقويت وحدت و وحدت کلمه نياز دارد تا اين ملت بزرگ نتيجه فداکاري هاي خود را براي زندگي با عزت، عدالت اجتماعي، آزادي و کرامت انساني را شاهد باشد. اين اهداف شعارهاي اساسي انقلاب در همه ميادين اين کشور بود.
رئيس جمهور منتخب مصر با اشاره به اين که انقلاب ملت مصر ادامه خواهد داشت تا همه اهداف آن محقق شود، افزود: همه با هم به اين مسير ادامه مي دهيم. ملت مصر بسيار صبر کرد. اين ملت با بيماري،گرسنگي،ظلم و ستم،تقلب انتخابات روبرو بود. اما امروز ملت مصر منبع قدرت در اين کشور است. مردم مصر به سوي فرداي روشن و بهتر حرکت مي کنند. زمان آن رسيد که ملت مصر اراده و آزادي و زندگي با عزت خود را بازيابد.
عدالت ميان همه برقرار خواهد شد و هيچ تمايزي ميان افراد ايجاد نخواهد شد. همه در برابر قانون برابرند.
وي در ادامه خاطرنشان کرد: شما ملت مصر به من اطمينان کرديد و مسئوليت سنگيني را برعهده من قرار داديد. من نهايت تلاش خود را براي پايبند بودن به تعهدات خود به کار خواهم بست. مصر براي همه مصري ها خواهد بود. همه ما در حقوق برابريم و همه نيز در برابر اين کشور تکاليفي داريم. من هيچ حقي ندارم بلکه فقط تکاليفي دارم. اي ملت مصر به من در استقرار عدالت و حق و تقويت وحدت ملي و پيوندها کمک کنيد. «همه به ريسمان الهي چنگ زنيد و متفرق نشويد».
همه ما به رغم احزاب و جريان هاي مختلف، دوستدار مصر و وفادار به انقلاب و خون شهدا هستيم. زبان تهديد و متهم کردن ميان ما نبايد باشد.
رئيس جمهور منتخب مصر وحدت ملي را تنها راه براي مصر جهت خروج از اين مرحله دشوار و حرکت به سوي طرحي فراگير براي بيداري و توسعه واقعي مصر دانست و گفت: بايد بتوانيم از منابع گسترده کشور استفاده کنيم. اين منابع در گذشته به هدر رفته بود و خوب از اين منابع استفاده نشد. ما امروز مي خواهيم اين منابع را خوب مديريت کنيم تا به سود همه مصري ها باشد. از همه مصري ها مي خواهم در مسير طرح فراگير نهضت حرکت کنند. اين نهضت و بيداري با کمک همه مصري ها رخ خواهد داد.
مسيحيان و مسلمانان مصر تمدن ساز بودند و اين گونه نيز خواهند بود. با فتنه ها و توطئه ها که وحدت ملي ما را هدف قرار داده است مقابله خواهيم کرد. با ما وحدت ملي خود انقلاب بيست و پنجم ژانويه را رقم زديم و از همه شما مي خواهم تا بيداري و خيزش مصر را در برابر جهان نشان دهيم.
محمد مرسي در ادامه تصريح کرد: اين خيزش و بيداري عزت، کرامت، ثبات و رفاه را براي همه مصري هاي آزاد محقق خواهد کرد. من به همراه شما بر سازندگي مصر جديد، دولت ملي و قانون اساسي مبتني بر دموکراسي تاکيد دارم و تمام وقت خود را براي تحقق اين اهداف و حفظ امنيت ملي مصر در تمامي ابعادهاي عربي،آفريقايي،منطقه اي و بين المللي به کار خواهم بست.
به همه تعهدات و کنوانسيون هاي بين المللي متعهد خواهيم بود. با پيام صلح در برابر جهان ظاهر شده ايم. ما به التزامات و قراردادهاي مصر با همه کشورهاي جهان پايبند خواهيم بود. حقوق بشر،حقوق زنان و خانواده و کودک را حفظ خواهيم کرد و همه نوع اشکال تبعيض را رد مي کنيم.
ما روابط متوازني با همه قدرت ها و کشورهاي جهان بر اساس منافع مشترک و احترام دوجانبه برقرار خواهيم کرد. به خود اجازه نمي دهيم در امور داخلي هيچ کشوري دخالت کنيم همچنين هرگز اجازه نمي دهيم در امور داخلي ما دخالتي صورت گيرد. حاکميت ملي و مرزهاي کشور مصر را حفظ خواهيم کرد.
مرسي در پايان گفت: همه بايد بدانند تصميم گيري مصر در داخل اين کشور و با اراده شهروندان آن خواهد بود. مصر با حمايت از صلح و با ملت،نيروهاي مسلح و تاريخ عظيم خود قادر است از خود دفاع کند و مانع از هر گونه حمله و تعرضي به اين کشور شود.
اي ملت مصر به چالش هاي وضع کنوني واقف هستم ولي اطمينان دارم با توفيقات الهي و حمايت ملت مي توانيم از اين مرحله با سرعت عبور کنيم تا مصر کشوري قوي باشد. اين سرنوشت مصر است. بار ديگر،همه اين دموکراسي عظيم و انتخابات را جشن مي گيريم. ما با وحدت و دوست داشتن خود مي توانيم آينده با عزتي براي همه مصري ها رقم بزنيم. ما توانايي حرکت در اين مسير روشن را براي فرداي بهتر خود داريم.