تازه‌های نشر؛

«آش انار»؛ داستانی درباره غذاهای ایرانی

کتاب «آش انار» با ترجمه نفیسه گلی وردی در انتشارات نگار تابان منتشر شده است.

اشگاه خبرنگاران جوان - احمد دولت آبادی مدیر مسئول انتشارات نگارتابان گفت: کتاب «آش انار» اثر مارشا مهران با ترجمه نفیسه گلی وردی در انتشارات نگارتابان منتشر شد.

وی در ادامه همین کتابش اثری دیگر به نام «نان و گلاب و سودا» دارد که در انتشارات در دست ترجمه است. نفسیه گلی وردی ترجمه این کتاب را هم به عهده دارد. تاکنون ترجمه‌ای از کتاب «آش انار» در ایران منتشر نشده است.

کتاب «آش انار» داستان سه خواهر است که در ایرلند رستورانی برپا می‌کنند. این سه خواهر در ایرلند غذا‌های ایرانی را درست می‌کنند و غذا‌های ایرانی طرفدارانی پیدا می‌کند و کار آن را رونق می‌گیرد. همین مسئله باعث می‌شود به آن‌ها حسادت کنند و همین حسادت‌ها در آینده کاری شان تاثیرمی گذارد.

انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار