به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ معرفی و شناخت درست محتوا و مفاهیم قرآن کریم، از کارهایی است که باید توسط قرآن شناسان انجام گیرد. از آنجا که قرآن کریم، پایان بخش همه کتاب های آسمانی و آورنده آن خاتم همه پیامبران و هدایتگری آن برای تمامی انسانها با هر نژاد، قومیت و ملیتی است، طبعاً باید ارائه محتوا و مفاهیم آن نیز در خور فهم و درک طبقات مختلف جامعه بشری باشد.
در همین ارتباط، دانشنامه معاصر قرآن کریم یکی از مجموعه کتابهایی است که به تازگی رونمایی شده است. این دانشنامه توسط ۲۰ نویسنده، ۴ ویراستار، ۵ مشاور علمی و ۲ نمونه خوان، زیر نظر سید سلمان صفوی و با مدیریت حسن فتحی تدوین شده است.
این اثر با کیفیت عالی از سوی آکادمی مطالعات ایرانی لندن و انتشارات سلمان آزاده، در ٢٥٠٠ نسخه، در سال جاری در قم منتشر شد.
در این دانشنامه نسبت قرآن با فلسفه، عرفان، اخلاق، علم، فقه، کلام، معماری، خطاطی و ادبیات فارسی نظیر شاهنامه فردوسی، آثار حکیم سنایی، عطار نیشابوری، مولوی، ناصر خسرو، نظامی گنجوی، سعدی، حافظ، شیخ صفی الدین اردبیلی، شاه نعمت الله ولی، فخرالدین عراقی، اقبال لاهوری و شعر معاصر فارسی بررسی شده است.
به دلیل اینکه بخشی از محتوای این دانشنامه بررسی نسبت قرآن با ادبیات فارسی بوده است ، با دو تن از شاعرانی که این مجموعه را مطالعه کردند، گفتگو کرده ایم.
موسوی گرمارودی شاعر در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص دانشنامه معاصر قرآن کریم اظهار داشت: دانشنامه کتابی است که در آن درباره موضوع مورد هدف بحث و تحقیق می شود. دانشنامه معاصر قرآن کریم هم به سوالاتی که در ذهن مخاطب امروز درباره این کتاب آسمانی وجود دارد، پاسخ می دهد؛ چرا که نوشتار آن بر اساس تحقیقات کسب شده از تفاسیر مختلف قرآن است.
وی ادامه داد: به عقیده من مترجمان و متخصصان حوزه قرآن و معارف و قرآن خوان ها می توانند از این دانشنامه بهره مند شوند. در حقیقت هر دانشنامه ای سعی دارد، سوالات اساسی در حوزه مورد نظر را پاسخگو باشد. از جمله این دانشنامه که توسط هفتاد نفر از محققان علوم معارف اسلامی تهیه شده است و بیش از 700 مدخل دارد.
گرمارودی تصریح کرد: این دانشنامه مدخلی درباره قرآن و شعر فارسی دارد و این موضوع هم یکی دیگر از ویژگی های آن است.
ابوالقاسم حسینجانی شاعر شعر معروف «کربلا منتظر ماست بیا تا برویم» در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص لزوم تدوین دانشنامه قرآن کریم اظهار داشت: ما نیاز داریم به سراغ موضوعات مربوط به انسان و جهان برویم؛ یعنی به چالشهایی که انسان امروز با آن درگیر شده، باید پرداخته شود. من قرآن کتاب مبین را اینطور ترجمه می کنم؛ قرآن کتابی شفاف است و باید در مورد آن دانشنامه های گوناگون و کاملتر نوشت.
وی ادامه داد: در اینکه تدوین این دانشنامه ارزشمند بوده، شکی نیست؛ اما باید کاملتر شود. باید دید چالش های امروز مردم چیست و براساس تعالیم قرآن آن را حل کرد. این دانشنامه حائز اهمیت است؛ چون به روز نوشته شده، بازخورد جهانی دارد و طی یک کار گروهی آماده تدوین شده است.
حسینجانی در ادامه با اشاره به سوره «الرحمن» و ارتباط آن با تهیه دانشنامه قرآن کریم گفت: در ابتدای سوره «الرحمن» میخوانیم، خدای رحمان است که قرآن را به انسان آموزش داد. در واقع انسان آموزش پذیر است و خدا آموزگار. این آیه را اینگونه میتوان معنا کرد که خدا دوست دارد؛ قبل از اینکه او را خالق بدانیم، معلمی مهربان بدانیم. پس نمی توان از رحمانیت خدا در دانشنامه گذشت و باید به آن پرداخت. زیرا جان قرآن مهربانی و رحمانیت است.
گفتنی است؛ دانشنامه معاصر قرآن کریم به زبانهای انگلیسی، عربی و روسی نیز منتشر خواهد شد. این کتاب مخاطب را در جریان اساسیترین نکات قرآن قرار میدهد.
به طور کلی این مجموعه کوششی علمی جهت معرفی فرهنگ قرآن کریم به انسان معاصر است تا با تکیه بر منبعی معتبر و علمی؛ حقیقت این کتاب آسمانی را به دور از هیاهوی تبلیغاتی دریابد.
فلسفه وجودی «دانشنامه فرهنگ معاصر قرآن کریم» این است که مخاطب را از مراجعه به منابع مختلف بی نیاز کند و با زبانی ساده به اختصار، مستند و دقیق به پرسش های مخاطب پاسخ گفته و او را در جریان اساسی ترین مطالب مرتبط با مدخل و نکات اساسی پژوهش های متفکران در این زمینه قرار دهد.
انتهای پیام/