
به گزارش خبرنگار باشگاه خبرنگاران تبریز کاراندیش در دیدار با استاد حیدر عباسی متخلص به «باریشماز» با اشاره به اینکه این دو اثر از پتانسیل های مذهبی و عرفانی کشور است، افزود: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تلاش می کند ترجمه این دو اثر به زبان آذری را چاپ و در دسترس مردم قرار دهد.
وی با اشاره به اینکه بیشتر پتانسیل های فرهنگی و هنری کشور در شهرستان هاست، ادامه داد: ذخایر فرهنگی هنری ارزشمندی در شهرستانها وجود دارند اما به علت دوری از مرکز و برخی بی توجهی ها، این پتانسیل ها افول کرده و موجب اجحاف در حق هنرمندان و آثار آنان شده است.
کار اندیش گفت: بسیاری از آثار فاخر در شهرستانها توسط افراد شاخص تولید میشوند و عدم توجه به پتانسیلهای شهرستانها باعث لطمه های جبران ناپذیری خواهد شد .
وی خاطرنشان کرد: در راستای توجه به این پتانسیل ها، در دولت تدبیر و امید مجموعه معاونت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به تمام شهرستان های کشور سفر می کنند تا علاوه بر مشاهده مشکلات شهرستان ها از نزدیک، مشکلات و خواسته های نخبگان فرهنگی و هنری را شناسایی و بررسی کرده و در جهت رفع آن اقدام کنند.
ترجمه و تفسیر کتاب های نهج البلاغه و مثنوعی معنوی (شرح الانوار) به زبان آذری با تلاش حیدر عباسی شاعر مشهور مراغه در مدت 42 سال انجام شده و هم اکنون در مرحله ویرایش نهایی است.
ترجمه و تفسیر نهج البلاغه در سه جلد و مثنوی معنوی نیز در شش جلد چاپ می شود که نویسنده آن علاوه بر ترجمه متون کتاب به زبان آذری تفسیر و شرح آن را نیز به همین زبان آورده است.
براساس این گزارش حیدر عباسی در سال 1322 در شهر مراغه به دنیا آمده و تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در این شهر و تحصیلات عالی را در دانشگاه آذرآبادگان با اخذ لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی به پایان رسانده است.
وی علاوه بر انگلیسی به زبان های آذری، عربی و فرانسه تسلط کامل دارد و اغلب آثارش را به آذری نوشته و متخلص به باریشماز است.