"پرويز بهرام" در گفتگو با باشگاه خبرنگاران:

دوبله و پيشكسوتان آن فراموش شده‌اند

نمي دانم انصاف و عدالت مربوط به پيشكسوتان هنر دوبله را بايد در كجا جستجو كنيم؟

"پرويز بهرام" مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما با اشاره به حضور كمرنگ خود در عرصه دوبلاژ در گفتگو با خبرنگار حوزه راديو و تلويزيون باشگاه خبرنگاران، گفت: به دليل وجود فيلم هاي اندك و شرايط فعلي حاكم بر دوبله، به ندرت به واحد دوبلاژ مي آيم و خيلي كم كار مي كنم.
وي افزود: به هنرمندان خيلي ظلم مي شود من مي خوام بپرسم كه چرا وقتي هنرمندي پا به سن مي گذارد بايد فراموش شود.
"بهرام" اظهار داشت: بارها شنيده ايم كه هنرمندي مريض است و كسي به فريادش نمي رسد، از مسئولان مي پرسم كه عدالت كجاست و تعريفش چيست؟
وي ادامه داد: در همه جاي دنيا توجه خاصي به افراد سالمند مي شود بخصوص كه آنها جزء قشر هنرمندان باشند.
"بهرام" افزود: ولي به دوبله و پيشكسوتان آن توجه نمي شود و همه ما را به فراموشي سپرده اند.
 
***بزودي آلبومي را روانه بازار مي كنم

اين مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما اظهار داشت: بزودي اشعاري از حافظ و مولانا را در قالب يك سي دي روانه بازار مي كنم ولي به دنبال فرصتي مناسب هستم./ص
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار