"فريب خورده" روي ميز دوبلورهاي مطرح ايران

مستند "فريب خورده" محصول كشور آمريكا با مديريت غلامعلي افشاريه در مورد دوبلاژ سيمادوبله شد.

غلامعلي افشاريه، مدير دوبلاژ  و پيشكسوت سيما در خصوص موضوع "فريب خورده" در گفتگو با خبرنگار حوزه راديو و تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: داستان "فريب خورده" به "مرداك" شخصيتي كه صاحب تلويزيونهاي بسياري در آمريكا است بر مي گردد.
وي ادامه داد: طبق اوضاع و اتفاقات متفاوت اين فرد اخبار را آنطور كه مي خواست به سمع و نظر مردم مي رساند و در هرشرايطي به فكر سود و منفعت شخصي خود است.
افشاريه با اشاره به جمع كثيري از دوبلورهاي ومطرح اين اثر مستند تصريح كرد: "مريم نشيبا"، "آزيتا لاچيني"، "علي مناني"، "مينا نخعي"، "رستگاران"، "احمدي"، "پرويز بهرام"، "رضا آفتابي"، "هومن باقري"، "سيامك اطلسي"، "عليرضا شايگان"، "امير صالح كسروي"، "آيدين درويش زاده"، "مهرداد ارمغان"، "ظفر گرايي"، "بهرام كاويان پور"، "ابوالقاسم محمدطاهر"، "فرهاد محمدي"، "فريدون اسماعيلي" و "حسين باقري" از جمله دوبلورهاي مستند "فريب خورده" هستند.
گفتني است؛ "نرگس شقاقي" بازنويس برنامه اين مستند بوده و "فريب خورده" پس از پايان دوبله به اداره كل تأمين برنامه فيلمهاي خارجي تحويل داده شده است. /ص
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار